De la Bible en ses Traditions aux traductions liturgiques et retour : de Jérusalem à Washington D.C.

15 octobre 2023

Gibbons Hall at Catholic University of America in Washington, D.C.

Faisant le pont entre les disciplines exégétiques et liturgiques, à la fois comme bibliste et comme consulteur au dicastère pour la Divine Liturgie, fr. Olivier-Thomas Venard notre directeur exécutif était à Washington DC en avril à évoquer les leçons apprises du grand saint Jérôme, depuis plusieurs années passées à traduire sa traduction latine des Écritures.

Le St. Gregory Institute for the Study of Latin Liturgical Texts dirigé par Mgr Andrew Wadsworth, qui l’invitait est un projet commun de la Commission internationale pour l’anglais dans la liturgie (ICEL) et du département de grec et de latin de l’Université catholique. L’objectif de l’Institut est d’explorer le riche patrimoine linguistique, littéraire et culturel des textes liturgiques latins.

Le programme consista en une lecture publique ouverte à tous le 27 avril :

St Gregory Lecture : « Of Liturgical Language and Biblical Translations: the Polyphony of Scriptural Versions and the Liturgical Text« 

et un séminaire pour les étudiants et collègues des départements de grec et de latin de l’université, qui porta sur des points plus techniques de la théorie et de la pratique de la traduction biblique selon saint Jérôme :

St. Gregory Institute Graduate Student Lecture : « Translating the Holy Scriptures today: What can Saint Jerome still teach us?« 

La salle de séminaire au département de grec et de latin de CUA, Washington D.C.

Les échanges avec les collègues et étudiants ont été un grand encouragement à approfondir le génie non seulement philologique mais aussi théologique et herméneutique de saint Jérôme traducteur, pour nous en inspirer encore davantage dans nos travaux contemporains.

_

Sur le « scroll », retrouvez la Bible dans une interface qui concentre l’histoire de la transmission des Écritures, depuis le rouleau antique jusqu’à la base de données d’aujourd’hui.

Accéder au scroll

_

Sur cette plateforme collaborative, biblistes et autres spécialistes créent la base de données qui alimente nos publications numériques et imprimées.

Accéder à la plateforme

_

En installant l’application Bibleart sur votre mobile ou votre tablette retrouvez toute la Bible en une heureuse rencontre de créativité contemporaine et de trente siècles de traditions.

Accéder à BibleArt

Ces articles peuvent vous intéresser

Bible, théologie & culture : « Les 7 péchés capitaux »

Bible, théologie & culture : « Les 7 péchés capitaux »

9 novembre 2024

Fr. Olivier Catel, de notre Comité éditorial, au festival d’Ein Kerem Le mercredi 23 octobre, le frère Olivier Catel est intervenu lors du Festival d’Ein Kerem à Jérusalem. Étienne Lepicard, directeur de « Beth Ha-Gat », et l’association MAROM, qui a pour mission le dialogue judéo-chrétien en Israël, ont organisé une représentation des Sept péchés capitaux, […]
Rendez-vous à ne pas manquer dans les semaines qui viennent.

Rendez-vous à ne pas manquer dans les semaines qui viennent.

2 septembre 2024

L’écriture comme expérience visuelle : à Cambridge bien sûr ! L’écriture est une pratique intrinsèquement visuelle. L’apparence de l’écriture – et la façon dont elle est perçue – sont souvent d’une importance cruciale. Ce colloque s’interroge sur la manière d’aborder l’étude des aspects visuels de l’écriture. Quels sont les facteurs qui contribuent à l’apparence de […]
Reconnaissance et espérance

Reconnaissance et espérance

2 août 2024

Reconnaissance MERCI à vous, d’abord, pour votre soutien qui a permis, enfin, le « lancement » de nos nouvelles interfaces BibleArt, pour consulter notre base de données depuis vos mobiles ou vos ordinateurs fixes (et bravo à nos développeurs numériques !) : MERCI à ceux qui nous ont quittés ces derniers mois, pour tout ce […]
« Journal de chantier » : des nouvelles mensuelles

« Journal de chantier » : des nouvelles mensuelles

2 août 2024

En plus de la présente lettre bisannuelle d’informations sur le développement général de La Bible en ses Traditions, pour accompagner le lancement de BibleArt, nous enverrons une fois par mois des nouvelles concernant les enrichissements et améliorations de notre bible en ligne, en dialogue constant avec ses utilisateurs, sous forme d’un « journal de chantier […]
Le bureau de Jérusalem, second semestre 2021-2022

Le bureau de Jérusalem, second semestre 2021-2022

19 juin 2022

Les assistants scientifiques Henri Vallançon (SSD, Ébaf-Fribourg) a beaucoup avancé dans la reprise minutieuse des traductions de M—Isaïe et V—Isaïe. Il a commencé une annotation passionnante, décrivant avec le plus de précisions possibles les jeux énonciatifs qui traversent et différencient les versions du « Cinquième évangile ». Noémie Kirion et Anne-Laure de Villeneuve ont terminé leurs révisions […]
IN THIS « BLOG »- SECTION

IN THIS « BLOG »- SECTION

2 juillet 2014

We will give fresh news from the various teams, or « transversal » contributors to the Research Project. We will also release some demands for expertise, or job offers connected to specific needs, to foster the process of editing books…