With our friends

30 November 2019

Dome et sépulcre

AID FOR INTERNATIONAL MOBILITY at the French Research Centre in Jerusalem (cnrs)

The CRFJ is launching its call for applications for international mobility grants (AMI) in 2020-2021.

Application HERE

*Comparison of versions – The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history

Cécile Dogniez and Philippe Le Moigne, The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history (Vetus Testamentum Supplements 180), 2019

The Greek translation of the Twelve Prophets is interesting in more ways than one. The literary nature of these texts justifies a re-examination of the stylistic and poetic protocols and procedures used by the translator in the transfer from Hebrew to Greek. Recent advances in textual history justify a re-examination of certain variants in the Greek text, whether they result from a different Vorlage from the Massoretic text or from textual procedures devised to deal with a rare Hebrew word or an exegetical difficulty…

PLUS

*Community life – How Christians became Catholics in the 1st to 5th centuries

From www.orient-mediterranee.com

We sometimes imagine that the Church, from its origins, has been one, Catholic (universal), apostolic (organised by the apostles of Jesus) and Roman (under the authority of the Bishop of Rome), that the Eastern Churches have remained independent for intellectual or historical reasons… Would swarming, dissidence and persecution have done nothing to change the fate of the Christian communities during the first four or five centuries of their existence?

PLUS

*Christian Tradition – Women in the Middle Ages, 12-13 December 2019 INSTITUT D’ÉTUDES MÉDIÉVALES

UR «RELIGION, CULTURE ET SOCIÉTÉ» EA 7403
Institut Catholique de Paris, AMPHI PAUL RICŒUR

INSCRIPTIONS

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

News from the Jerusalem office, autumn 2018

News from the Jerusalem office, autumn 2018

11 November 2018

During the summer of 2018: significant enhancement of our multimedia annotation, in the spirit of “PRIXM”. The assistants had a few distractions when Professor Émile Puech asked for television sanctuary to … watch and comment on the football World Cup together ! Our office was very busy, with five assistants working there between June and […]
The Syllables divines adventure continues

The Syllables divines adventure continues

13 May 2018

In Jerusalem On 1 March, at the Ecole Biblique, we screened the DVD of the show for the first time, In Paris On 6 June, you are invited to a special cinema screening as part of the Festival Biblique du Quartier Latin in Paris. Receive the DVD awarded the CAPAX DEI FOUNDATION PRIZE at the […]
Our Office in Jerusalem, Second Semester 2021-2022

Our Office in Jerusalem, Second Semester 2021-2022

19 June 2022

Scholars in residence Henri Vallançon (SSD, Ébaf-Fribourg) has made great progress in the meticulous revision of the translations of M-Isaiah and V-Isaiah. He has begun making a fascinating series of annotations, describing with as much precision as possible the enunciative games that run through and differentiate the versions of the “Fifth Gospel”. Noémie Kirion and […]