The Alcalà Polyglot is here!

15 October 2023

La polyglotte, dans le bureau de Jérusalem.

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Bible and archaeology: collaboration with a French magazine

Bible and archaeology: collaboration with a French magazine

11 November 2018

At the invitation of the director of the monthly magazine La Nef, Olivier Robert (E.N.S., agrégé d’histoire), project assistant, and Olivier-Thomas Venard, in keeping with the spirit of transmission to the general public that is so dear to the human sciences, have invited their readers to reflect on the current relationship between archaeology and biblical […]
Musical annotation in The Bible in its Traditions

Musical annotation in The Bible in its Traditions

31 December 2020

From Gregorian… Thomas Duchesne, (1st prize keyboard and composition, Conservatoire du Luxembourg, AMI BEST) “Under the heading Music, the main musical works inspired by or simply making use of the text are listed period by period. The Bible is one of the most important sources of inspiration in the entire history of music, so the […]

“Répliques” with Alain Finkielkraut

30 November 2019

Armand Abécassis, an exegete of Judaism, and Brother Olivier-Thomas Venard, executive director of the research programme La Bible en ses traditions, respond to Alain Finkielkraut.