Our Dictionary of Jesus is out !

6 April 2021

Couverture de notre Dictionnaire Jésus

More than four years ago, noting how much our annotation had progressed, especially on the four Gospels, and how rich the database that is La Bible en ses Traditions had become, Fr. Renaud Silly proposed to direct, for our programme, a “Dictionnaire Jésus” in the famous collection “Bouquins” in which he had already participated.
After several years of hard work, between Jerusalem, Paris and Toulouse, the dictionary can already be ordered here.

Our friends at Figaro Magazine, seduced by the combination of erudition and style with which the hundreds of entries in this widely distributed book combine historical data and the history of reception, have pre-published a few extracts in the Easter weekend issue, accompanied by an article full of encouragement for our School:

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Digital development continues

Digital development continues

30 November 2019

Brothers Kevin Stephens (USA), Gad Barnéa (Israel) and Pierre Hennequart (Paris) meet by videoconference each week for a working session with fr. Olivier-Thomas Venard, to develop an application that will offer our new translation of the entire Bible, fully illustrated with images, sound and video, in the spirit of Prixm. In addition, Spyrit (Versailles) is […]
Publications in progress

Publications in progress

30 November 2019

Christiane Veyrard-Cosme, professor at the Sorbonne-Nouvelle University, came to complete the edition of the international colloquium co-organised with BEST and several grandes écoles in 2016, MEODE 1 (“Mises en œuvres des Écritures – 1”), to be published by the Institut d’Études Augustiniennes. On the strength of its support, BEST is working to establish relations with […]
With our friends

With our friends

30 November 2019

AID FOR INTERNATIONAL MOBILITY at the French Research Centre in Jerusalem (cnrs) The CRFJ is launching its call for applications for international mobility grants (AMI) in 2020-2021. Application HERE *Comparison of versions – The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history Cécile Dogniez and Philippe Le Moigne, […]