Inter-institutional relations

23 April 2019

Prof. Christiane Cosme entourée, de g. à dr. des fr. Łukasz Popko (dir. de notre comité éditorial), O.-Th. Venard (dir. exéc.) et Renaud Silly (dir. du projet « dictionnaire Jésus » ; manque le fr. Jorge Vargas qui participait lui aussi)

Between 11 and 15 March 2019, Professor Christiane Veyrard-Cosme (Paris 3-Sorbonne Nouvelle) gave the first session of “Biblical Latin” at the École Biblique. Attended by 4 members of our editorial committee, among others, it provided an opportunity to explore the richness of this textual tradition, which is now being rediscovered in its entirety, and to do some practical translation work, aimed in particular at respecting, in the French rendering, the figures of meaning that are so abundant in Latin.

Ch. Cosme et E. Ingrand-Varenne

On 31 March 2019, Dr Laurence Mellerin (CNRS “Histoire et sources des mondes antiques” (UMR 5189 – Sources Chrétiennes), responsible for the magnificent publications of BIBLINDEX, the online scriptural index of the Fathers of the Church, and its research notebook, presented La Bible en ses Traditions to the Dominican friars in Lyon. In addition, with several other researchers, she is leading a research seminar on the ancient reception of Ecclesiastes, which will give rise to notes in our platform.

Dr Estelle Ingrand Varenne, former vice-director of CESCM between February and April 2019, on the occasion of her secondment to the CRFJ (CNRS in Jerusalem), strengthening our links with this centre and with her own institution, where work has begun on a corpus of medieval biblical inscriptions, along the lines of the biblical text in bibletraditions.org.

Prof. Antonio Felle Antonio Felle, specialist in Christian (Byzantine) and medieval epigraphy at the Dipartimento di Studi Umanistici (DISUM), Università di Studi di Bari “Aldo Moro” (Italy), responsible for the corpus of Byzantine biblical inscriptions, after a week’s work at the EBAF (27 Jan-3 Feb 2019) has sent us a draft MOU based on the same model as that which links us to the CESCM.

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

The Jerusalem office in summer 2019

The Jerusalem office in summer 2019

31 July 2019

Not since the launch of “The Bible in its Traditions” have our Jerusalem offices been so full and overflowing with activity. This summer, no fewer than 7 young researchers are benefiting from international mobility grants to work on the site of our Bible cathedral. Translation of the Vulgate 0.2 Anaëlle Broseta, a graduate of the […]
Our Office in Jerusalem, Second Semester 2021-2022

Our Office in Jerusalem, Second Semester 2021-2022

19 June 2022

Scholars in residence Henri Vallançon (SSD, Ébaf-Fribourg) has made great progress in the meticulous revision of the translations of M-Isaiah and V-Isaiah. He has begun making a fascinating series of annotations, describing with as much precision as possible the enunciative games that run through and differentiate the versions of the “Fifth Gospel”. Noémie Kirion and […]