Artists linked to our research programme

10 May 2023

Sébastien Charles Amar Hamideche, Aka Jariku

You can see my new work here:

Peintures:https://www.jariku.fr/peinture-graffiti/galerieSculptures: https://www.jariku.fr/sculpture-design-1/a-galerieDessin: https://www.jariku.fr/dessinPerformance: https://www.jariku.fr/rituel-performance/galerie
Vidéo: https://www.jariku.fr/channelPhoto: https://www.jariku.fr/photographie/galerie

Franck Mas

WHAT ARE WATER LETTERS ?

The water letters are part of the breath cycle in my research entitled “the degree zero of theatre”.

It consists of harvesting the breath of exhalation, in the form of water vapour, while my attention is focused on a loved one.

Water letters are love letters, letters of friendship, letters of gratitude or thanks to those who are dear to me, the living and the dead. Water letters no longer attempt to put into words the intensity or complexity of a thought – we all know how difficult, if not impossible, it is to formulate an emotional state with precision or accuracy (which is the genius of writing) – but attest to the thought of the other in the water of the breath that I collect.

The letter of water can then remain as it is, enclosed in a small transparent capsule, like a letter that has not been unsealed, or it can be unsealed, so that the water evaporates again, and the water of thought returns to the air and is in turn breathed in by the person who received it.

To refine this project, I plan to create an object fashioned from the sand of Qumran, symbolising the material and memory of a history of exegesis. This object would be called the Nafshâ (breath of the soul) and would enable me to harvest the breath of my thoughts (see attachments).

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Research grants: our friends communicate

Research grants: our friends communicate

23 April 2019

Martine Aublet Foundation research grants: call for applications for the 2019-2020 academic year Since 2011, the Fondation Martine Aublet, under the aegis of the Fondation de France, has been working closely with the Department of Research and Education at the Musée du quai Branly – Jacques Chirac, which aims to strengthen the links between heritage […]
The Syllables divines adventure continues

The Syllables divines adventure continues

13 May 2018

In Jerusalem On 1 March, at the Ecole Biblique, we screened the DVD of the show for the first time, In Paris On 6 June, you are invited to a special cinema screening as part of the Festival Biblique du Quartier Latin in Paris. Receive the DVD awarded the CAPAX DEI FOUNDATION PRIZE at the […]
Conceptualizing Nature

Conceptualizing Nature

12 October 2023

Since the “Bible in its Traditions” project was born in the land of the Bible, we have been always deeply aware of the importance of nature in the context of the biblical books. Łukasz Popko, the director of our editorial committee, was invited to the conference at Tel Aviv University which was dealing with this […]