Artists linked to our research programme

10 May 2023

Sébastien Charles Amar Hamideche, Aka Jariku

You can see my new work here:

Peintures:https://www.jariku.fr/peinture-graffiti/galerieSculptures: https://www.jariku.fr/sculpture-design-1/a-galerieDessin: https://www.jariku.fr/dessinPerformance: https://www.jariku.fr/rituel-performance/galerie
Vidéo: https://www.jariku.fr/channelPhoto: https://www.jariku.fr/photographie/galerie

Franck Mas

WHAT ARE WATER LETTERS ?

The water letters are part of the breath cycle in my research entitled “the degree zero of theatre”.

It consists of harvesting the breath of exhalation, in the form of water vapour, while my attention is focused on a loved one.

Water letters are love letters, letters of friendship, letters of gratitude or thanks to those who are dear to me, the living and the dead. Water letters no longer attempt to put into words the intensity or complexity of a thought – we all know how difficult, if not impossible, it is to formulate an emotional state with precision or accuracy (which is the genius of writing) – but attest to the thought of the other in the water of the breath that I collect.

The letter of water can then remain as it is, enclosed in a small transparent capsule, like a letter that has not been unsealed, or it can be unsealed, so that the water evaporates again, and the water of thought returns to the air and is in turn breathed in by the person who received it.

To refine this project, I plan to create an object fashioned from the sand of Qumran, symbolising the material and memory of a history of exegesis. This object would be called the Nafshâ (breath of the soul) and would enable me to harvest the breath of my thoughts (see attachments).

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Musical annotation in The Bible in its Traditions

Musical annotation in The Bible in its Traditions

31 December 2020

From Gregorian… Thomas Duchesne, (1st prize keyboard and composition, Conservatoire du Luxembourg, AMI BEST) “Under the heading Music, the main musical works inspired by or simply making use of the text are listed period by period. The Bible is one of the most important sources of inspiration in the entire history of music, so the […]
Summer Visits in Jerusalem

Summer Visits in Jerusalem

31 July 2019

Australian Colleagues Fr. Łukasz Popko, director of our Steering Committee, welcomed profs. Emmanuel Nathan (Associate Dean for Research, Faculty of Theology and Philosophy) and Dermot Nestor, from Australian Catholic University, on the 20th of June, to explore some promising projects of collaboration using our bibletraditions.org platform. ERC “Mapping Ancient Polytheism” On the 12th of July, […]