Artists linked to our research programme

10 May 2023

Sébastien Charles Amar Hamideche, Aka Jariku

You can see my new work here:

Peintures:https://www.jariku.fr/peinture-graffiti/galerieSculptures: https://www.jariku.fr/sculpture-design-1/a-galerieDessin: https://www.jariku.fr/dessinPerformance: https://www.jariku.fr/rituel-performance/galerie
Vidéo: https://www.jariku.fr/channelPhoto: https://www.jariku.fr/photographie/galerie

Franck Mas

WHAT ARE WATER LETTERS ?

The water letters are part of the breath cycle in my research entitled “the degree zero of theatre”.

It consists of harvesting the breath of exhalation, in the form of water vapour, while my attention is focused on a loved one.

Water letters are love letters, letters of friendship, letters of gratitude or thanks to those who are dear to me, the living and the dead. Water letters no longer attempt to put into words the intensity or complexity of a thought – we all know how difficult, if not impossible, it is to formulate an emotional state with precision or accuracy (which is the genius of writing) – but attest to the thought of the other in the water of the breath that I collect.

The letter of water can then remain as it is, enclosed in a small transparent capsule, like a letter that has not been unsealed, or it can be unsealed, so that the water evaporates again, and the water of thought returns to the air and is in turn breathed in by the person who received it.

To refine this project, I plan to create an object fashioned from the sand of Qumran, symbolising the material and memory of a history of exegesis. This object would be called the Nafshâ (breath of the soul) and would enable me to harvest the breath of my thoughts (see attachments).

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Our friends at the CRFJ (Centre de Recherches Français à Jérusalem) report :

Our friends at the CRFJ (Centre de Recherches Français à Jérusalem) report :

1 June 2018

“We are pleased to announce the creation of a Youtube channel for the French Research Centre in Jerusalem, dedicated to the presentation – by researchers, post-doctoral and doctoral students – of several of its programmes, fieldwork and, more generally, the scientific life of its team. For the time being, only a dozen or so videos […]
Visits

Visits

31 December 2020

… of sponsors For a month, the former Master of the Order of Preachers, Fr. Timothy Radcliffe, stayed in Jerusalem for a month. It was he who first encouraged the École Biblique to embark on the adventure of The Bible in its Traditions. Master Timothy and Artur Lesage in pre-pandial conversation! We were delighted to […]
Biblindex enhances the annotation of Ecclesiastes

Biblindex enhances the annotation of Ecclesiastes

31 July 2019

Our colleague and friend, Dr Laurence Mellerin, has sent us the Biblindex seminar programme for the coming academic year. The ‘classical’ seminar will merge with the workshop on the patristic reception of Ecclesiastes, which began this year and will resume in October with Qohelet 1:3. “We welcome all proposals for contributions, one-off or regular, to […]