2 proposals to occupy the confined

31 December 2020

The beta-testing of Bibleart has started

The assistants for the editing and illustration of our bible have not been idle, nor have the developers. After the intervention of the Newsoul agency to improve our interface proposal, we have begun the beta-testing of a proposal for the general public on mobile devices: Bibleart.
It will present, translated for the first time into French, the Vulgate at its medieval height (according to the Gryson edition), accompanied by all sorts of multimedia notes relating in particular to archaeology and ancient living environments, or to the history of art and music.
It will take some time to correct and harmonise the translation and annotation, but several dozen volunteers have already sent us their requests and remarks.

to try  on a mobile phone

Prixm becomes a sagas website !

This autumn, our Paris team launched a beautiful site, bringing together by theme and subject the corpus of hundreds of Sunday newsletters produced since 2016:

A formidable pedagogical tool for initiating a taste for the Scriptures, to discover.

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Multimedia annotation: a biblico-artistic cathedral

Multimedia annotation: a biblico-artistic cathedral

31 December 2020

par Ombline, ENS Paris, AMI BEST 2019-2020 “It all starts with a Herculean task assigned to ants: inserting works of art inspired by the Bible. Which ones – all of them? Would we lack prudence (from which we insert many allegories, from the tarot deck of Charles VI to the temperas of Piero del Pollaiolo, […]
Digital development continues

Digital development continues

30 November 2019

Brothers Kevin Stephens (USA), Gad Barnéa (Israel) and Pierre Hennequart (Paris) meet by videoconference each week for a working session with fr. Olivier-Thomas Venard, to develop an application that will offer our new translation of the entire Bible, fully illustrated with images, sound and video, in the spirit of Prixm. In addition, Spyrit (Versailles) is […]
The Jerusalem office in the second half of 2018-2019

The Jerusalem office in the second half of 2018-2019

23 April 2019

The work goes on happily in our office, where Dr. Bieke Mahieu, with the kindness and dedication that we all know, follows the young researchers who are holders of our Aides à la Mobilité Internationale. Blandine Delannoy (ENS Ulm) has made a major contribution to the illustration of the New Testament in the Visual Arts […]