The Bible in Its Traditions

Song of Solomon 1:1–8:15

M G S

THE SONG of songs, which is Solomon's.

M G S
V

Let him kiss me with the kisses of his mouth--for thy love is better than wine.

May he kiss me with the kiss of his mouth.

M G
V
S

Thine ointments have a goodly fragrance; thy name is as ointment poured forth; therefore do the maidens love thee.

So much better than wine are your breasts, fragranced with the finest perfumes.

Because of the fragrance of your good ointments your name is like ointment of myrrh, therefore do the virgins love you.

M S
G
V

Draw me, we will run after thee; the king hath brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in thee, we will find thy love more fragrant than wine! sincerely do they love thee.

They have drawn thee: we will run after thee, for the smell of thine ointments: the king has brought me into closet: let us rejoice and be glad in thee; we will love thy breasts more than wine: righteousness loves thee.

Your name is oil that has been poured out; therefore, the maidens have loved you. Draw me forward.

M G
V
S

'I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.

We will run after you in the odor of your perfumes.

I have dark skin, but I am comely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.

M G S
V

Look not upon me, that I am swarthy, that the sun hath tanned me; my mother's sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.'

The king has led me into his storerooms.

M G
V
S

Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon; for why should I be as one that veileth herself beside the flocks of thy companions?

We will exult and rejoice in you, remembering your breasts above wine.

Tell me, O you whom my soul loves, where did I feed, where did I make my flock to rest at noon? Lest I become like a sheep which has gone astray from your flocks.

If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock and feed thy kids, beside the shepherds' tents.

The righteous love you.

If you do not know, O you most beautiful among women, come, follow in the footprints of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents.

M G S
V

I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.

O daughters of Jerusalem: I am black, but shapely, like the tabernacles of Kedar, like the tents of Solomon.

M S
G
V

10  Thy cheeks are comely with circlets, thy neck with beads.

10  How are thy cheeks beautiful as those of a dove, thy neck as chains!

10  Do not be concerned that I am dark, for the sun has changed my color.

M G S
V

11  We will make thee circlets of gold with studs of silver.

11  The sons of my mother have fought against me. They have made me the keeper of the vineyards. My own vineyard I have not kept.

M G
V
S

12  While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.

12  Reveal to me, you whom my soul loves, where you pasture, where you recline at midday, lest I begin to wander after the flocks of your companions.

12  While you are seated with the king upon his cushion, spikenard sends forth its fragrance.

M
G S
V

13  My beloved is unto me as a bag of myrrh, that lieth betwixt my breasts.

13  My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.

13  If you yourself do not know, O most beautiful among women, then go out and follow after the steps of the flocks, and pasture your young goats beside the tabernacles of the shepherds.

M S
G
V

14  My beloved is unto me as a cluster of henna in the vineyards of En-gedi.

14  My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.

14  O my love, I have compared you to my company of horsemen against the chariots of Pharaoh.

M G
V
S

15  Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.

15  Your cheeks are beautiful, like those of a turtledove. Your neck is like a bejeweled collar.

15  Behold, you are beautiful, O my beloved; behold, you are fair; you have dove's eyes.

M G S
V

16  Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; also our couch is leafy.

16  We will fashion for you chains of gold, accented with reddened silver.

M G V S

17  The beams of our houses are cedars, and our panels are cypresses.

M G
V
S

2:1  I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.

I am a flower of the open field and a lily of the steep valleys.

I AM like the rose of Sharon and the lily of the valley.

M G
V S

2:2  As a lily among thorns, so is my love among the daughters.

Like a lily among the thorns, so is my loved one among the daughters.

M
G
V S

2:3  As an apple-tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. Under its shadow I delighted to sit, and its fruit was sweet to my taste.

As the apple among the trees of the wood, so is my kinsman among the sons. I desired his shadow, and sat down, and his fruit was sweet in my throat.

Like an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the sons. I sat beneath the shadow of the one whom I desired, and his fruit was sweet to my palate.

M S
G
V

2:4  He hath brought me to the banqueting-house, and his banner over me is love.

Bring me into the wine house; set love before me.

He brought me into the storeroom of wine. He set charity in order within me.

2:5  'Stay ye me with dainties, refresh me with apples; for I am love-sick.'

Strengthen me with perfumes, stay me with apples: for I am wounded with love.

Prop me up with flowers. Close me in with apples. For I languish through love.

M
G V S

2:6  Let his left hand be under my head, and his right hand embrace me.

His left hand shall be under my head, and his right hand shall embrace me.

M S
G
V

2:7  'I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that ye awaken not, nor stir up love, until it please.'

I have charged you, ye daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye do not rouse or wake my love, until he please.

I bind you by oath, O daughters of Jerusalem, by the does and the stags of the open field, not to disturb or awaken the beloved, even for as long as she wills.

M
G V S

2:8  Hark! my beloved! behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills.

The voice of my kinsman! behold, he comes leaping over the mountains, bounding over the hills.

M S
G
V

2:9  My beloved is like a gazelle or a young hart; behold, he standeth behind our wall, he looketh in through the windows, he peereth through the lattice.

My kinsman is like a roe or a young hart on the mountains of Baethel: behold, he is behind our wall, looking through the windows, peeping through the lattices.

My beloved is like a doe and like a young stag.

2:10  My beloved spoke, and said unto me: 'Rise up, my love, my fair one, and come away.

10  My kinsman answers, and says to me, Rise up, come, my companion, my fair one, my dove.

10  Lo, he stands beyond our wall, gazing through the windows, watching through the lattices.

2:11  For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

11  For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed.

11  Lo, my beloved speaks to me:

M G S
V

2:12  The flowers appear on the earth; the time of singing is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

12  Rise up, quickly, my love, my dove, my shapely one, and advance.

M S
G
V

2:13  The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines in blossom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.

13  The fig-tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come.

13  For winter has now past; the rain has decreased and gone away.

2:14  O my dove, that art in the clefts of the rock, in the covert of the cliff, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.'

14  Thou art my dove, in the shelter of the rock, near the wall: shew me thy face, and cause me to hear thy voice; for thy voice is sweet, and thy countenance is beautiful.

14  The flowers have appeared in our land; the time for pruning has arrived. The voice of the turtledove has been heard in our land.

M G S
V

2:15  'Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.'

15  The fig tree has brought forth its green figs; the flowering vines bestow their odor. Rise up, my love, my brilliant one, and advance.

M S
G
V

2:16  My beloved is mine, and I am his, that feedeth among the lilies.

16  My kinsman is mine, and I am his: he feeds his flock among the lilies.

16  My dove in the clefts of the rock, in the hollows of the wall, reveal to me your face. Let your voice sound in my ears. For your voice is sweet, and your face is graceful.

2:17  Until the day breathe, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a gazelle or a young hart upon the mountains of spices.

17  Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be thou like to a roe or young hart on the mountains of the ravines.

17  Return, O my beloved. Be like a doe and like a young stag upon the mountains of Bether.

M G S
V

3:1  By night on my bed I sought him whom my soul loveth; I sought him, but I found him not.

On my bed, throughout the night, I sought him whom my soul loves. I sought him, and did not find him.

3:2  'I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth.' I sought him, but I found him not.

I will rise up, and I will circle through the city. Through the side streets and thoroughfares, I will seek him whom my soul loves. I sought him, and did not find him.

M S
G
V

3:3  The watchmen that go about the city found me: 'Saw ye him whom my soul loveth?'

The watchmen who go their rounds in the city found me. I said, Have ye seen him whom my soul loves?

The watchers who guard the city found me: “Have you seen him whom my soul loves?”

3:4  Scarce had I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

It was as a little while after I parted from them, that I found him whom my soul loves: I held him, and did not let him go, until I brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.

When I had passed by them a little, I found him whom my soul loves. I held him, and would not release him, until I would bring him into my mother’s house, and into the chamber of her who bore me.

M G V S

3:5  'I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that ye awaken not, nor stir up love, until it please.'

M G S
V

3:6  Who is this that cometh up out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Who is she, who ascends through the desert, like a staff of smoke from the aromatics of myrrh, and frankincense, and every powder of the perfumer?

M
G S
V

3:7  Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel.

Behold Solomon’s bed; sixty mighty men of the mighty ones of Israel are round about it.

Lo, sixty strong ones, out of all the strongest in Israel, stand watch at the bed of Solomon,

3:8  They all handle the sword, and are expert in war; every man hath his sword upon his thigh, because of dread in the night.

They all hold a sword, being expert in war: every man has his sword upon his thigh because of fear by night.

all holding swords and well-trained in warfare, each one’s weapon upon his thigh, because of fears in the night.

M G V S

3:9  King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon.

M G S
V

3:10  He made the pillars thereof of silver, the top thereof of gold, the seat of it of purple, the inside thereof being inlaid with love, from the daughters of Jerusalem.

10  He made its columns of silver, the reclining place of gold, the ascent of purple; the middle he covered well, out of charity for the daughters of Jerusalem.

M G
V
S

3:11  Go forth, O ye daughters of Zion, and gaze upon king Solomon, even upon the crown wherewith his mother hath crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

11  O daughters of Zion, go forth and see king Solomon with the diadem with which his mother crowned him, on the day of his espousal, on the day of the rejoicing of his heart.

11  Go forth, O you daughters of Zion, and behold King Solomon with the crown with which his mother crowned him in the day of his wedding and in the day of the joy of his heart.

4:1  Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves behind thy veil; thy hair is as a flock of goats, that trail down from mount Gilead.

How beautiful you are, my love, how beautiful you are! Your eyes are those of a dove, except for what is hidden within. Your hair is like flocks of goats, which ascend along the mountain of Gilead.

BEHOLD, you are beautiful, my beloved; behold, you are beautiful; your eyes are doves' eyes behind your veil; your hair is like a flock of goats, which come up from mount Gilead.

M
G
V S

4:2  Thy teeth are like a flock of ewes all shaped alike, which are come up from the washing; whereof all are paired, and none faileth among them.

Thy teeth are as flocks of shorn sheep, that have gone up from the washing; all of them bearing twins, and there is not a barren one among them.

Your teeth are like flocks of shorn sheep, which ascend from the washing, each one with its identical twin, and not one among them is barren.

M G
V
S

4:3  Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is comely; thy temples are like a pomegranate split open behind thy veil.

Your lips are like a scarlet ribbon, and your eloquence is sweetness. Like a piece of pomegranate, so are your cheeks, except for what is hidden within.

Your lips are like a thread of scarlet, and your speech is comely like the first flowers of the pomegranate.

M G
V S

4:4  Thy neck is like the tower of David builded with turrets, whereon there hang a thousand shields, all the armour of the mighty men.

Your neck is like the tower of David, which was built with ramparts: a thousand shields are hanging from it, all the armor of the strong.

4:5  Thy two breasts are like two fawns that are twins of a gazelle, which feed among the lilies.

Your two breasts are like two young does, twins that pasture among the lilies.

M G V S

4:6  Until the day breathe, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

M G
V S

4:7  Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.

You are totally beautiful, my love, and there is no blemish in you.

M S
G
V

4:8  Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Come from Libanus, my bride, come from Libanus: thou shalt come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.

Advance from Lebanon, my spouse, advance from Lebanon, advance. You shall be crowned at the head of Amana, near the summit of Senir and Hermon, by the dens of lions, by the mountains of leopards.

M G
V S

4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one bead of thy necklace.

You have wounded my heart, my sister, my spouse. You have wounded my heart with one look of your eyes, and with one lock of hair on your neck.

M
G S
V

4:10  How fair is thy love, my sister, my bride! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all manner of spices!

10  How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! how much more beautiful are thy breasts than wine, and the smell of thy garments than all spices!

10  How beautiful are your breasts, my sister, my spouse! Your breasts are more beautiful than wine, and the fragrance of your ointments is above all aromatic oils.

M G
V
S

4:11  Thy lips, O my bride, drop honey--honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.

11  Your lips, my spouse, are a dripping honeycomb; honey and milk are under your tongue. And the fragrance of your garments is like the odor of frankincense.

11  Your lips drop as the honeycomb; honey and milk are under your tongue; and the fragrance of your garments is like the perfume of Lebanon.

M
G V
S

4:12  A garden shut up is my sister, my bride; a spring shut up, a fountain sealed.

12  My sister, my spouse is a garden enclosed; a garden enclosed, a fountain sealed.

12  A garden enclosed is my sister, my bride; yea, a garden guarded, a fountain sealed.

M G
V
S

4:13  Thy shoots are a park of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants,

13  You send forth a paradise of pomegranates along with the fruits of the orchard: Cypress grapes, with aromatic oil;

13  Your shoots are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; henna-flower with spikenard.

M G S
V

4:14  Spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.

14  aromatic oil and saffron; sweet cane and cinnamon, with all the trees of Lebanon; myrrh and aloe, with all the best ointments.

M S
G
V

4:15  Thou art a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon.

15  a fountain of a garden, and a well of water springing and gurgling from Libanus.

15  The fountain of the gardens is a well of living waters, which flow forcefully from Lebanon.

4:16  Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his precious fruits.

16  Awake, O north wind; and come, O south; and blow through my garden, and let my spices flow out.

16  Rise up, north wind, and advance, south wind. Send a breeze through my garden, and carry its aromatic scents.

5:1  I am come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.

Let my kinsman come down into his garden, and eat the fruit of his choice berries. I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spices; I have eaten my bread with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; yea, brethren, drink abundantly.

May my beloved enter into his garden, and eat the fruit of his apple trees.

M G S
V

5:2  I sleep, but my heart waketh; Hark! my beloved knocketh: 'Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, my locks with the drops of the night.'

I have arrived in my garden, O my sister, my spouse. I have harvested my myrrh, with my aromatic oils. I have eaten the honeycomb with my honey. I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink, and be inebriated, O most beloved.

5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

I sleep, yet my heart watches. The voice of my beloved knocking:

5:4  My beloved put in his hand by the hole of the door, and my heart was moved for him.

Open to me, my sister, my love, my dove, my immaculate one. For my head is full of dew, and the locks of my hair are full of the drops of the night.

5:5  I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with flowing myrrh, upon the handles of the bar.

I have taken off my tunic; how shall I be clothed in it? I have washed my feet; how shall I spoil them?

M S
G
V

5:6  I opened to my beloved; but my beloved had turned away, and was gone. My soul failed me when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

I opened to my kinsman; my kinsman was gone: my soul failed at his speech: I sought him, but found him not; I called him, but he answered me not.

My beloved put his hand through the window, and my inner self was moved by his touch.

M G S
V

5:7  The watchmen that go about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my mantle from me.

I rose up in order to open to my beloved. My hands dripped with myrrh, and my fingers were full of the finest myrrh.

M S
G
V

5:8  'I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, what will ye tell him? that I am love- sick.'

I have charged you, O daughters of Jerusalem, by the powers and the virtues of the field: if ye should find my kinsman, what are ye to say to him? That I am wounded with love.

I opened the bolt of my door to my beloved. But he had turned aside and had gone away. My soul melted when he spoke. I sought him, and did not find him. I called, and he did not answer me.

5:9  'What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, that thou dost so adjure us?'

What is thy kinsman more than another kinsman, O thou beautiful among women? what is thy kinsman more than another kinsman, that thou hast so charged us?

The keepers who circulate through the city found me. They struck me, and wounded me. The keepers of the walls took my veil away from me.

5:10  'My beloved is white and ruddy, pre-eminent above ten thousand.

10  My kinsman is white and ruddy, chosen out from myriads.

10  I bind you by oath, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, announce to him that I languish through love.

M G S
V

5:11  His head is as the most fine gold, his locks are curled, and black as a raven.

11  What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, so that you would bind us by oath?

M S
G
V

5:12  His eyes are like doves beside the water-brooks; washed with milk, and fitly set.

12  His eyes are as doves, by the pools of waters, washed with milk, sitting by the pools.

12  My beloved is white and ruddy, elect among thousands.

5:13  His cheeks are as a bed of spices, as banks of sweet herbs; his lips are as lilies, dropping with flowing myrrh.

13  His cheeks are as bowls of spices pouring forth perfumes: his lips are lilies, dropping choice myrrh.

13  His head is like the finest gold. His locks are like the heights of palm trees, and as black as a raven.

M G S
V

5:14  His hands are as rods of gold set with beryl; his body is as polished ivory overlaid with sapphires.

14  His eyes are like doves, which have been washed with milk over rivulets of waters, and which reside near plentiful streams.

M S
G
V

5:15  His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold; his aspect is like Lebanon, excellent as the cedars.

15  His legs are marble pillars set on golden sockets: his form is as Libanus, choice as the cedars.

15  His cheeks are like a courtyard of aromatic plants, sown by perfumers. His lips are like lilies, dripping with the best myrrh.

5:16  His mouth is most sweet; yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.'

16  His throat is most sweet, and altogether desirable. This is my kinsman, and this is my companion, O daughters of Jerusalem.

16  His hands are smoothed gold, full of hyacinths. His abdomen is ivory, accented with sapphires.

M
G
V S

6:1  'Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?'

Sg5:17  Whither is thy kinsman gone, thou beautiful among women? whither has thy kinsman turned aside? tell us, and we will seek him with thee.

Sg5:17  Where has your beloved gone, O most beautiful among women? To where has your beloved turned aside, so that we may seek him with you?

M G S
V

6:2  'My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

My beloved has descended to his garden, to the courtyard of aromatic plants, in order to pasture in the gardens and gather the lilies.

M S
G
V

6:3  I am my beloved's, and my beloved is mine, that feedeth among the lilies.'

I am my kinsman’s, and my kinsman is mine, who feeds among the lilies.

I am for my beloved, and my beloved is for me. He pastures among the lilies.

M G
V
S

6:4  Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.

My love, you are beautiful: sweet and graceful, like Jerusalem; terrible, like an army in battle array.

You are beautiful and desirable, O my beloved, comely as Jerusalem, and esteemed as one chosen among beauties.

6:5  Turn away thine eyes from me, for they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, that trail down from Gilead.

Avert your eyes from me, for they have caused me fly away. Your hair is like a flock of goats, which have appeared out of Gilead.

Turn away your eyes from me, for they have overcome me; your hair is like a flock of goats which come up from the mount of Gilead.

M
G
V S

6:6  Thy teeth are like a flock of ewes, which are come up from the washing; whereof all are paired, and none faileth among them.

Thy teeth are as flocks of shorn sheep, that have gone up from the washing, all of them bearing twins, and there is none barren among them: thy lips are as a thread of scarlet, and thy speech is comely.

Your teeth are like a flock of sheep, which have ascended from the washing, each one with its identical twin, and not one among them is barren.

M G
V
S

6:7  Thy temples are like a pomegranate split open behind thy veil.

Like the skin of a pomegranate, so are your cheeks, except for your hiddenness.

Your cheeks, behind your veil, are like two pieces of pomegranate.

M
G V S

6:8  There are threescore queens, and fourscore concubines, and maidens without number.

There are sixty queens, and eighty concubines, and maidens without number.

M G
V
S

6:9  My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother; she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and called her happy; yea, the queens and the concubines, and they praised her.

One is my dove, my perfect one. One is her mother; elect is she who bore her. The daughters saw her, and they proclaimed her most blessed. The queens and concubines saw her, and they praised her.

My perfect dove is but one; she is the only one of her mother; she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her and praised her; yea, the queens and the concubines also praised her.

M G S
V

6:10  Who is she that looketh forth as the dawn, fair as the moon, clear as the sun, terrible as an army with banners?

10  Who is she, who advances like the rising dawn, as beautiful as the moon, as elect as the sun, as terrible as an army in battle array?

M S
G
V

6:11  I went down into the garden of nuts, to look at the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

11  I went down to the garden of nuts, to look at the fruits of the valley, to see if the vine flowered, if the pomegranates blossomed.

11  I descended to the garden of nuts, in order to see the fruits of the steep valleys, and to examine whether the vineyard had flourished and the pomegranates had produced buds.

M
G V
S

6:12  Before I was aware, my soul set me upon the chariots of my princely people.

12  There I will give thee my breasts: my soul knew it not: it made me as the chariots of Aminadab.

12  And being unfamiliar with the place, I sat in the public chariot which was ready.

M G S
V

6:13  Return, return, O Shulammite; Return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulammite? As it were a dance of two companies.

13  Return, return, O Sulamitess. Return, return, so that we may consider you.

What will you see in the Sulamitess, other than choruses of encampments?

M S
G
V

7:1  How beautiful are thy steps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like the links of a chain, the work of the hands of a skilled workman.

Thy steps are beautiful in shoes, O daughter of the prince: the joints of thy thighs are like chains, the work of the craftsman.

Sg7:2  How beautiful are your footsteps in shoes, O daughter of a ruler! The joints of your thighs are like jewels, which have been fabricated by the hand of an artist.

M G
V
S

7:2  Thy navel is like a round goblet, wherein no mingled wine is wanting; thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.

Sg7:3  Your navel is a round bowl, never lacking in curvature. Your abdomen is like a bundle of wheat, surrounded with lilies.

Your navel is like a round goblet in which mingled wine is never lacking; your belly is like a heap of wheat set about with lilies.

M G
V S

7:3  Thy two breasts are like two fawns that are twins of a gazelle.

Sg7:4  Your two breasts are like two young twin does.

7:4  Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes as the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim; thy nose is like the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

Sg7:5  Your neck is like a tower of ivory. Your eyes like the fish ponds at Heshbon, which are at the entrance to the daughter of the multitude. Your nose is like the tower of Lebanon, which looks out toward Damascus.

M G
V
S

7:5  Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held captive in the tresses thereof.

Sg7:6  Your head is like Carmel, and the hairs of your head are like the purple of the king, bound into pleats.

Your head upon you is like Carmel, and the braiding of your hair is like royal purple bound with rows of stitching.

M
G S
V

7:6  How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

How beautiful art thou, and how sweet art thou, my love!

Sg7:7  Most beloved one, how beautiful you are, and how graceful in delights!

M
G
V S

7:7  This thy stature is like to a palm-tree, and thy breasts to clusters of grapes.

This is thy greatness in thy delights: thou wast made like a palm tree, and thy breasts to cluster.

Sg7:8  Your stature is comparable to the palm tree, and your breasts to clusters of grapes.

7:8  I said: 'I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof; and let thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy countenance like apples;

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its high boughs: and now shall thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy nose of apples;

Sg7:9  I said, I will ascend to the palm tree, and take hold of its fruit. And your breasts will be like clusters of grapes on the vine. And the fragrance of your mouth will be like apples.

M S
G
V

7:9  And the roof of thy mouth like the best wine, that glideth down smoothly for my beloved, moving gently the lips of those that are asleep.'

and thy throat as good wine, going well with my kinsman, suiting my lips and teeth.

Sg7:10  Your throat is like the finest wine: wine worthy for my beloved to drink, and for his lips and teeth to contemplate.

M G S
V

7:10  I am my beloved's, and his desire is toward me.

Sg7:11  I am for my beloved, and his turning is to me.

7:11  Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Sg7:12  Approach, my beloved. Let us go out into the field; let us linger in the villages.

M S
G
V

7:12  Let us get up early to the vineyards; let us see whether the vine hath budded, whether the vine- blossom be opened, and the pomegranates be in flower; there will I give thee my love.

12  Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, if the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give thee my breasts.

Sg7:13  The mandrakes yield their fragrance. At our gates is every fruit. The new and the old, my beloved, I have kept for you.

M G S
V

7:13  The mandrakes give forth fragrance, and at our doors are all manner of precious fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

Sg8:1  Bride to Groom: "Who will give you to me as my brother, feeding from the breasts of my mother, so that I may discover you outside, and may kiss you, and so that now no one may despise me?"

M G
V
S

8:1  Oh that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; yea, and none would despise me.

Sg8:2  I will take hold of you and lead you into my mother’s house. There you will teach me, and I will give you a cup of spiced wine, and of new wine from my pomegranates.

WHO shall give you to me for my brother that sucked the breasts of my mother? When I should find you in the street, I would kiss you; yea, I should not be despised.

M G S
V

8:2  I would lead thee, and bring thee into my mother's house, that thou mightest instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, of the juice of my pomegranate.

Sg8:3  His left hand is under my head, and his right hand shall embrace me.

8:3  His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

Sg8:4  I bind you by oath, O daughters of Jerusalem, not to disturb or awaken the beloved, until she wills.

M S
G
V

8:4  'I adjure you, O daughters of Jerusalem: Why should ye awaken, or stir up love, until it please?'

I have charged you, ye daughters of Jerusalem, by the virtues of the field, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.

Sg8:5  Who is she, who ascends from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved?

M G S
V

8:5  Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee; there thy mother was in travail with thee; there was she in travail and brought thee forth.

Sg8:6  Under the apple tree, I awakened you. There your mother was corrupted. There she who bore you was violated.

8:6  Set me as a seal upon thy heart, as a seal upon thine arm; for love is strong as death, jealousy is cruel as the grave; the flashes thereof are flashes of fire, a very flame of YHWH.

Sg8:7  Set me like a seal upon your heart, like a seal upon your arm. For love is strong, like death, and envy is enduring, like hell: their lamps are made of fire and flames.

M S
G
V

8:7  Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it; if a man would give all the substance of his house for love, he would utterly be contemned.

Much water will not be able to quench love, and rivers shall not drown it; if a man would give all his substance for love, men would utterly despise it.

Sg8:8  A multitude of waters cannot extinguish love, nor can a river overwhelm it. If a man were to give all the substance of his house in exchange for love, he would despise it as nothing.

M S
G V

8:8  We have a little sister, and she hath no breasts; what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Our sister is little, and has no breasts; what shall we do for our sister, in the day wherein she shall be spoken for?

M G S
V

8:9  If she be a wall, we will build upon her a turret of silver; and if she be a door, we will enclose her with boards of cedar.

Sg8:10  If she is a wall, let us build a rampart of silver upon it. If she is a door, let us join it together with boards of cedar.

M G V S

8:10  I am a wall, and my breasts like the towers thereof; then was I in his eyes as one that found peace.

M G S
V

8:11  Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he gave over the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof brought in a thousand pieces of silver.

Sg8:12  The peaceful one had a vineyard, in that which held the peoples. He handed it on to the caretakers; a man brought, in exchange for its fruit, a thousand pieces of silver.

8:12  My vineyard, which is mine, is before me; thou, O Solomon, shalt have the thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.

Sg8:13  My vineyard is before me. The thousand is for your peacefulness, and two hundred is for those who care for its fruit.

M G
V
S

8:13  Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken for thy voice: 'Cause me to hear it.'

Sg8:14  Flee away, my beloved, and become like the doe and the young stag upon the mountains of aromatic plants.

13  Those who sit in the gardens and listen to your voice, have reported your words to me.

M S
G

8:14  Make haste, my beloved, and be thou like to a gazelle or to a young hart upon the mountains of spices.

14  Away, my kinsman, and be like a doe or a fawn on the mountains of spices.