The Bible in Its Traditions

Matthew 25:1–46

Byz Nes V TR
S

"Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who having taken their lamps, went out to meet the bridegroom.

THEN the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to greet the bridegroom and the bride.

Byz Nes S TR
V

Now five of them were wise, and five [were] foolish.

But five of them were foolish, and five were prudent.

Byz
Nes V TR
S

Those who [were] foolish, having taken their lamps, did not take oil with them,

For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them

And the foolish ones took their lamps, but took no oil with them.

Byz Nes S TR
V

but the wise took oil in their vessels along with their lamps.

Yet truly, the prudent ones brought the oil, in their containers, with the lamps.

Byz Nes S
V
TR

But while the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.

Since the bridegroom was delayed, they all fell asleep, and they were sleeping.

While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Byz S TR
Nes
V

And at midnight a cry was heard: 'Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!'

But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.

But in the middle of the night, a cry went out: ‘Behold, the groom is arriving. Go out to meet him.’

Byz Nes V TR
S

"Then all those virgins arose, and they trimmed their lamps.

Then all the virgins got up and fixed their lamps.

Byz Nes S TR
V

And the foolish said to the wise, 'Give us [some] of your oil, for our lamps are going out.'

But the foolish ones said to the wise, ‘Give to us from your oil, for our lamps are being extinguished.’

Byz Nes TR
V
S

"But the wise answered, saying, 'No, lest there should not be enough for you and us; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'

The prudent responded by saying, ‘Lest perhaps there may not be enough for us and for you, it would be better for you to go to the vendors and buy some for yourselves.’

Then the wise ones answered and said, Why, there would not be enough for us and for you; go to those who sell and buy for yourselves.

Byz
Nes S TR
V

10  "But as they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.

10  And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.

10  But while they were going to buy it, the groom arrived. And those who were prepared entered with him to the wedding, and the door was closed.

Byz Nes S TR
V

11  Afterward the remaining virgins came also, saying, 'Lord, Lord, open to us!'

11  Yet truly, at the very end, the remaining virgins also arrived, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’

12  "But he answered and said, 'Assuredly I say to you, I do not know you.'

12  But he responded by saying, ‘Amen I say to you, I do not know you.’

Byz TR Nes
V
S

13  "Watch therefore, for you do not know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

13  And so you must be vigilant, because you do not know the day or the hour.

13  Be alert, therefore, for you do not know, that day nor the hour.

Byz Nes V
V TR
S

14  "For [it is ]as[ if] a man leaving on a journey, who called his own servants and handed over his possessions to them.

14  For it is like a man setting out on a long journey, who called his servants and delivered to them his goods.

14  It is just like a man who went on a journey, who called his servants and put his wealth in their charge.

Byz V S TR
Nes

15  And to the one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey.

15  And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

Byz Nes V S TR

16  Then the [one] receiving the five talents went and traded with them, and made five other talents.

Byz TR S
Nes
V

17  And likewise the [one receiving the ]two gained two more also.

17  In like manner he also that [received] the two gained other two.

17  And similarly, he who had received two gained another two.

Byz Nes TR S
V

18  But the [one] receiving one went away and dug in the ground, and hid his lord's money.

18  But he who had received one, going out, dug into the earth, and he hid the money of his lord.

Byz Nes TR V S TR

19  Then after much time, the lord of those servants came and settled accounts with them.

Byz TR Nes V S

20  And the [one] who had received five talents came and brought five other talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents; look, I gained five more talents besides them.'

Byz S
Nes TR
V

21  "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'

21  His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

21  His lord said to him: ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.’

Byz Nes TR
V
S

22  "And also the [one ]receiving the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.'

22  Then he who had received two talents also approached, and he said: ‘Lord, you delivered two talents to me. Behold, I have gained another two.’

22  Then the one with the two talents came and he said, My lord, you gave me two talents, behold I have gained two others to them.

Byz S TR
Nes
V

23  "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'

23  His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

23  His lord said to him: ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.’

Byz S
Nes TR
V

24  "Then the [one] having received the one talent came and said, 'Lord, I knew you, that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.

24  And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;

24  Then he who had received one talent, approaching, said: ‘Lord, I know that you are a hard man. You reap where you have not sown, and gather where you have not scattered.

Byz V
Nes TR
S

25  And being afraid, I went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.'

25  and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.

25  So I was afraid, and I went and hid your talent in the ground; here it is, it is your own one.

Byz Nes S
V
TR

26  "But his lord answered and said to him, 'You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.

26  But his lord said to him in response: ‘You evil and lazy servant! You knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered.

26  His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed

Byz V
Nes TR
S

27  Therefore you should have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received what is mine with interest.

27  thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.

27  You should then have put my money in the exchange, and when I returned I would have demanded my own with interest.

Byz S TR
Nes
V

28  Therefore take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.

28  Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.

28  And so, take the talent away from him and give it the one who has ten talents.

Byz Nes V
S
TR

29  For to everyone who has, [more] shall be given, and he shall have abundance; but to him who does not have, even what he has shall be taken away from him.

29  For to him who has, it shall he given, and it shall increase to him; but he who has not, even that which he has shall be taken away from him.

29  For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.

Byz V TR
Nes
S

30  And cast the useless servant into the darkness outside. There shall be weeping and gnashing of teeth.'

30  And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

30  And the idle servant they threw into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.

Byz Nes S
V
TR

31  "And when the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then will He sit upon His glorious throne.

31  But when the Son of man will have arrived in his majesty, and all the Angels with him, then he will sit upon the seat of his majesty.

31  When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory

Byz S
Nes V TR

32  All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

32  and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;

Byz Nes V S TR

33  And He will set the sheep on His right hand, but the goats on [His] left.

34  Then the King will say to those on His right hand, 'Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world

35  for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in;

Byz S
Nes V TR

36  I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.'

36  naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.

Byz S
Nes TR
V

37  "Then the righteous will answer Him, saying, 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink?

37  Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?

37  Then the just will answer him, saying: ‘Lord, when have we see you hungry, and fed you; thirsty, and given you drink?

Byz
Nes TR
V S

38  When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?

38  And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?

38  And when have we seen you a stranger, and taken you in? Or naked, and covered you?

Byz V S
Nes TR

39  Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?'

39  And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Byz Nes V TR
S

40  "And the King will answer and say to them, 'Assuredly I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these My brothers, you did it to Me.'

40  The king then will answer and say to them, Truly I tell you, Inasmuch as you have done it to one of these least brethren, you did it to me.

Byz S TR
Nes
V

41  "Then He will also say to those on the left, 'Depart from Me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels

41  Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels

41  Then he shall also say, to those who will be on his left: ‘Depart from me, you accursed ones, into the eternal fire, which was prepared for the devil and his angels.

Byz Nes V S TR

42  for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink;

43  I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.'

Byz V S
Nes TR

44  "Then they also will answer, saying, 'Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and we did not minister to You?'

44  Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?

Byz Nes S TR
V

45  "Then He will answer them, saying, 'Assuredly I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, neither did you do it to Me.'

45  Then he shall respond to them by saying: ‘Amen I say to you, whenever you did not do it to one of these least, neither did you do it to me.’

Byz Nes V S TR

46  "And these shall go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."