A project of the Bible in Its Traditions Research Program AISBL
Directed by the École Biblique et Archéologique in Jerusalem
To support us, click here
1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham
2 Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, and Jacob fathered Judah and his brothers.
2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
2 Abraham conceived Isaac. And Isaac conceived Jacob. And Jacob conceived Judah and his brothers.
3 Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, and Hezron fathered Ram.
3 and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
3 And Judah conceived Perez and Zerah by Tamar. And Perez conceived Hezron. And Hezron conceived Ram.
4 Ram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon.
4 and Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
4 And Ram conceived Amminadab. And Amminadab conceived Nahshon. And Nahshon conceived Salmon.
5 Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse,
5 and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
5 Salmon begot Boaz of his wife Rahab; Boaz begot Obed of his wife Ruth; Obed begot Jesse;
6 and Jesse fathered David the king. David the king fathered Solomon by her who had been the wife of Uriah.
6 Jesse begot David the king; David the king begot Solomon of the wife of Uriah;
7 Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, and Abijah fathered Asa.
7 and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
7 And Solomon conceived Rehoboam. And Rehoboam conceived Abijah. And Abijah conceived Asa.
8 Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, and Joram fathered Uzziah.
8 And Asa conceived Jehoshaphat. And Jehoshaphat conceived Joram. And Joram conceived Uzziah.
8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
9 Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, and Ahaz fathered Hezekiah.
9 And Uzziah conceived Jotham. And Jotham conceived Ahaz. And Ahaz conceived Hezekiah.
9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
10 Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, and Amon fathered Josiah.
10 and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;
11 Josiah fathered Jeconiah and his brothers at the time of the captivity in Babylon.
11 and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
12 And after the captivity in Babylon, Jeconiah fathered Shealtiel, and Shealtiel fathered Zerubbabel.
12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
13 Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, and Eliakim fathered Azor.
13 and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
14 Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, and Achim fathered Eliud.
14 and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
14 And Azor conceived Zadok. And Zadok conceived Achim. And Achim conceived Eliud.
15 Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, and Matthan fathered Jacob.
15 and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
15 And Eliud conceived Eleazar. And Eleazar conceived Matthan. And Matthan conceived Jacob.
16 And Jacob fathered Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
16 Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
17 So all the generations from Abraham till David [were] fourteen generations, from David until the captivity in Babylon [were] fourteen generations, and from the captivity in Babylon until the Christ [were] fourteen generations.
17 And so, all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David to the transmigration of Babylon, fourteen generations; and from the transmigration of Babylon to the Christ, fourteen generations.
17 Therefore all the generations, from Abraham down to David, are fourteen generations; and from David down to the Babylonian captivity, fourteen generations; and from the Babylonian captivity down to Christ, fourteen generations.
18 Now the birth of Jesus Christ was like this: After His mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
18 Now the procreation of the Christ occurred in this way. After his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they lived together, she was found to have conceived in her womb by the Holy Spirit.
18 The birth of Jesus Christ was in this manner. While Mary his mother was acquired for a price for Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit.
19 Then Joseph her husband, being righteous and not wanting to make her a public example, purposed to put her away secretly.
19 And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
20 But while he was thinking about these things, behold, an angel of YHWH appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not fear to take unto [you] Mary your wife, for that which is begotten in her is of the Holy Spirit.
20 While he was considering this, the angel of the Lord appeared to him in a dream, and said to him, O, Joseph, son of David, do not be afraid to take your wife Mary, because he that is to be born of her is of the Holy Spirit.
20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
21 And she shall bring forth a Son, and you shall call His name JESUS, for He shall save His people from their sins."
21 And she shall give birth to a son. And you shall call his name JESUS. For he shall accomplish the salvation of his people from their sins.”
21 She will give birth to a son, and you will call his name Jesus; for he shall save his people from their sins.
22 Now all this came to pass that the thing spoken by YHWH through the prophet might be fulfilled, saying,
22 Now all this occurred in order to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet, saying
22 All this happened, that what was spoken from the Lord by the prophet might be fulfilled,
23 "Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a Son, and they shall call His name Immanuel,"which is translated, "God with us."
23 “Behold, a virgin shall conceive in her womb, and she shall give birth to a son. And they shall call his name Emmanuel, which means: God is with us.”
23 Behold, a virgin will conceive and give birth to a son, and they shall call his name Immanuel, which is interpreted, Our God is with us.
24 Then Joseph, having been aroused from sleep, did as the angel of YHWH had ordered him and took to [him] his wife,
24 And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
25 but did not know her till she brought forth her firstborn Son. And he called His name JESUS.
25 And he knew her not, yet she bore her son, the firstborn. And he called his name JESUS.