The Bible in Its Traditions

Mark 2:6–12

Byz S
Nes TR
V

And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,

But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

But some of the scribes were sitting in that place and thinking in their hearts

Why does this Man speak blasphemies like this? Who is able to forgive sins except God alone?"

Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, [even] God?

“Why is this man speaking in this way? He is blaspheming. Who can forgive sins, but God alone?”

Byz TR Nes S
V

And immediately, when Jesus recognized in His spirit that they were reasoning thus among themselves, He said to them, "Why are you reasoning these things in your hearts?

At once, Jesus, realizing in his spirit that they were thinking this within themselves, said to them: “Why are you thinking these things in your hearts?

Byz Nes V S
TR

Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins have been forgiven,' or to say, 'Arise, take up your bed and walk'?

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

Byz V
Nes TR
S

10  But in order that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins"-He said to the paralytic,

10  But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),

10  But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralytic,

11  "I say to you, arise, and take up your bed, and go to your house."

11  I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.

11  I tell you, Rise, take up your quilt-bed, and go to your house.

Byz TR V S
Nes

12  And immediately he arose, and taking his bed, he went out before [them] all, so that all were amazed and glorified God, saying, "We never saw [anything] like this!"

12  And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.