A project of the Bible in Its Traditions Research Program AISBL
Directed by the École Biblique et Archéologique in Jerusalem
To support us, click here
1 Now there was a man of the Pharisees whose name [was] Nicodemus, a ruler of the Jews.
1 THERE was there a man of the Pharisees, named Nicodemus, a leader of the Jews;
2 This [man] came to Him by night and said to Him, "Rabbi, we know that You have come from God [as] a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him."
2 He went to Jesus at night, and he said to him: “Rabbi, we know that you have arrived as a teacher from God. For no one would be able to accomplish these signs, which you accomplish, unless God were with him.”
3 Jesus answered and said to him, "Most assuredly, I say to you, unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God."
3 Jesus responded and said to him, “Amen, amen, I say to you, unless one has been reborn anew, he is not able to see the kingdom of God.”
4 Nicodemus said to Him, "How can a man be born, being old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?"
5 Jesus answered, "Most assuredly, I say to you, unless someone is born of water and of Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
7 Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'
7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
7 You should not be amazed that I said to you: You must be born anew.
8 "The wind blows where it wills, and you hear its sound, but you do not know from where it comes and where it goes. So is everyone who has been born of the Spirit."
8 The wind bloweth where it will, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
8 The Spirit inspires where he wills. And you hear his voice, but you do not know where he comes from, or where he is going. So it is with all who are born of the Spirit.”
9 Nicodemus answered and said to Him, "How can these things be?"
9 Nicodemus responded and said to him, “How are these things able to be accomplished?”
10 Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel, and do not know these things?
10 Jesus responded and said to him: “You are a teacher in Israel, and you are ignorant of these things?
11 Most assuredly I say to you, that which We know, We speak, and that which We have seen, We bear witness to, and you do not receive Our witness.
11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
11 Amen, amen, I say to you, that we speak about what we know, and we testify about what we have seen. But you do not accept our testimony.
12 If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
12 If I have spoken to you about earthly things, and you have not believed, then how will you believe, if I will speak to you about heavenly things?
13 And no one has gone up into heaven except He who came down out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
13 And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, [even] the Son of man, who is in heaven.
13 No man has ascended to heaven, except he who came down from heaven, even the Son of man who is in heaven.
14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
14 Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so the Son of man is ready to be lifted up;
15 that everyone who believes in Him should not perish but have eternal life.
15 that whosoever believeth may in him have eternal life.
15 so that whoever believes in him may not perish, but may have eternal life.
16 For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
17 For God did not send His Son into the world so that He might condemn the world, but that the world through Him might be saved.
17 For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
18 He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
18 He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
18 Whoever believes in him is not judged. But whoever does not believe is already judged, because he does not believe in the name of the only-begotten Son of God.
19 And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved the darkness more than the light, because their works were evil.
20 For everyone that does evil hates the light and does not come to the light, lest his works be exposed.
20 For every one who does detested things hates the light, and he does not come to the light, because his works cannot be covered.
20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
21 But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
21 But whoever acts in truth goes toward the Light, so that his works may be manifested, because they have been accomplished in God.”
21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
22 After these things Jesus, along with His disciples, came into the land of Judea, and there He was staying with them and He was baptizing.
23 Now John also was baptizing in Aenon near Salem, because there was much water there. And they came and were baptized.
23 John also was baptizing at the spring of Aenon near to Salim, because there was much water there; and they came, and were baptized.
24 For John was not yet cast into prison.
25 Then there came to be a dispute between John's disciples and a Jew about purification.
25 There arose therefore a questioning on the part of John`s disciples with a Jew about purifying.
25 Now it happened that a dispute arose between one of JohnÆs disciples and a Jew about the ceremony of purifying.
26 And they came to John and said to him, "Rabbi, He who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified-behold, this [Man] is baptizing, and all [men] are coming to Him!"
26 And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
26 So they came to John and told him, Teacher, he who was with you at the Jordan crossing, concerning whom you testified, behold, he also is baptizing and a great many are coming to him.
27 John answered and said, "A man can receive nothing unless it has been given to him from heaven.
27 John responded and said: “A man is not able to receive anything, unless it has been given to him from heaven.
28 You yourselves bear witness that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before Him.'
29 "He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the voice of the bridegroom. Therefore my joy has been fulfilled.
29 He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, that standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom`s voice: this my joy therefore is made full.
29 He who holds the bride is the groom. But the friend of the groom, who stands and listens to Him, rejoices joyfully at the voice of the groom. And so, this, my joy, has been fulfilled.
30 He must increase, but I must decrease.
31 He who comes from above is above all; he who is from the earth is earthly and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
31 He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
31 For he who has come from above is above all; and he who is of the earth is of the earth, and he speaks of earthly things; but he who has come from heaven is above all.
32 And what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony.
33 He who receives His testimony has certified that God is true.
33 He that hath received his witness hath set his seal to [this], that God is true.
33 Whoever has accepted his testimony has certified that God is truthful.
34 For He whom God has sent speaks the words of God, for God does not give the Spirit by measure.
35 The Father loves the Son, and has given all things into His hand.
36 He who believes in the Son has eternal life; and he who does not believe the Son will not see life, but the wrath of God abides on him."
36 He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
36 Whoever believes in the Son has eternal life. But whoever is unbelieving toward the Son shall not see life; instead the wrath of God remains upon him.”