A project of the Bible in Its Traditions Research Program AISBL
Directed by the École Biblique et Archéologique in Jerusalem
To support us, click here
34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath set me down as an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his maw with my delicacies; he hath washed me clean.
Jer28:34 He has devoured me, he has torn me asunder, airy darkness has come upon me; Nabuchodonosor king of Babylon has swallowed me up, as a dragon has he filled his belly with my delicacies.
34 Jerusalem has said, Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has plundered me, he has made me like an empty vessel, he has swallowed me up like a dragon, he has filled his belly with my delicacies, and then he has caused me to go astray.
35 'The violence done to me and to my flesh be upon Babylon', shall the inhabitant of Zion say; and: 'My blood be upon the inhabitants of Chaldea', shall Jerusalem say.
Jer28:35 My troubles and my distresses have driven me out into Babylon, shall she that dwells in Sion say; and my blood shall be upon the Chaldeans dwelling there, shall Jerusalem say.
35 My spoil and my wealth are carried away to Babylon, my blood be upon the inhabitants of Chaldea, Jerusalem shall say.
36 Therefore thus saith YHWH: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Jer28:36 Therefore thus saith the Lord, Behold, I will judge thine adversary, and I will execute vengeance for thee; and I will waste her sea, and dry up her fountain.
36 Because of this, thus says the Lord: “Behold, I will judge your case, and I will avenge your vengeance, and I will make her sea into a desert, and I will dry up her spring.
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
Jer28:37 And Babylon shall be a desolation, and shall not be inhabited.
37 And Babylon will become a tumult, the habitation of dragons, an astonishment, and a hissing, because there is no inhabitant.
38 They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps.
Jer28:38 For they rose up together as lions, and as lions’ whelps.
38 They will roar together, like lions, they will shake their manes, like young lions.
39 With their poison I will prepare their feast, and I will make them drunken, that they may be convulsed, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith YHWH.
Jer28:39 In their heat I will give them a draught, and make them drunk, that they may be stupified, and sleep an everlasting sleep, and not awake, saith the Lord.
40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Jer28:40 And bring thou them down as lambs to the slaughter, and rams with kids.
40 And I will deliver them like fatlings to be slain, like rams and he-goats to slaughter.