The Bible in Its Traditions

Jeremiah 3:1–13

M
G S
V

saying: If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, may he return unto her again? Will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; and wouldest thou yet return to Me? saith YHWH.

If a man put away his wife, and she depart from him, and become another man’s, shall she return to him any more at all? shall not that woman be utterly defiled? yet thou hast gone a-whoring with many shepherds, and hast returned to me, saith the Lord.

“It is commonly said: ‘If a man has divorced his wife, and she departs from him, she will marry another man.’ So why would he return to her again? Is not that woman polluted and defiled? But you have fornicated yourself with many lovers. Even so, return to me, says the Lord, and I will accept you.

M G
V S

Lift up thine eyes unto the high hills, and see: Where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy harlotries and with thy wickedness.

Lift your eyes straight up, and see where you did not debase yourself. You were sitting in the roadways, waiting for them, like a robber in the wilderness. And you have polluted the land by your fornications and by your wickedness.

M
G
V S

Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.

And thou didst retain many shepherds for a stumbling-block to thyself: thou hadst a whore’s face, thou didst become shameless toward all.

For this reason, the rain showers were withheld, and there were no late season rains. You made your face like that of a promiscuous woman; you were not willing to blush.

M S
G V

Didst thou not just now cry unto Me: 'My father, Thou art the friend of my youth.

Hast thou not called me as it were a home, and the father and guide of thy virgin-time?

M G S
V

Will He bear grudge for ever? Will He keep it to the end?' Behold, thou hast spoken, but hast done evil things, and hast had thy way.

Why should you be angry unceasingly? And will you continue in this to the end? Behold, you have spoken and done evil, for you were able to do so.”

M
G V S

And YHWH said unto me in the days of Josiah the king: 'Hast thou seen that which backsliding Israel did? she went up upon every high mountain and under every leafy tree, and there played the harlot.

And the Lord said to me in the days of Josias the king, Hast thou seen what things the house of Israel has done to me? they have gone on every high mountain, and under every shady tree, and have committed fornication there.

M S
G
V

And I said: After she hath done all these things, she will return unto me; but she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.

And I said after she had committed all these acts of fornication, Turn again to me. Yet she returned not. And faithless Juda saw her faithlessness.

And when she had done all these things, I said: ‘Return to me.’ But she did not return. And her deceitful sister Judah saw this

M G S
V

And I saw, when, forasmuch as backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorcement, that yet treacherous Judah her sister feared not; but she also went and played the harlot;

that because the apostate Israel had committed adultery, I had dismissed her and had given her a bill of divorce. Yet her deceitful sister Judah was not afraid. But she, too, went and committed fornication herself.

M V
G S

and it came to pass through the lightness of her harlotry, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks;

And her fornication was nothing accounted of; and she committed adultery with wood and stone.

M S
G
V

10  and yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto Me with her whole heart, but feignedly, saith YHWH--

10  And for all these things faithless Juda turned not to me with all her heart, but falsely.

10  And after all these things, her deceitful sister Judah has not returned to me with her whole heart, but with lies, says the Lord.”

M
G V S

11  even YHWH said unto me--backsliding Israel hath proved herself more righteous than treacherous Judah.

11  And the Lord said to me, Israel has justified himself more than faithless Juda.

M V
G
S

12  Go, and proclaim these words toward the north, and say: Return, thou backsliding Israel, saith YHWH; I will not frown upon you; for I am merciful, saith the YHWH, I will not bear grudge for ever.

12  Go and read these words toward the north, and thou shalt say, Return to me, O house of Israel, saith the Lord; and I will not set my face against you: for I am merciful, saith the Lord, and I will not be angry with you for ever.

12  Go proclaim these words toward the north, and say, Repent, O you inhabitant of Israel, says the LORD; and I will not be severe against you; for I am good, says the LORD, and I will not keep anger for ever.

M G S
V

13  Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against YHWH thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every leafy tree, and ye have not hearkened to My voice, saith the YHWH.

13  So then, truly acknowledge your iniquity, that you have betrayed the Lord your God, and that you have spread your ways to strangers, under every leafy tree, and that you have not listened to my voice, says the Lord.