The Bible in Its Traditions

Isaiah 43:1–28

M G
V S

But now thus saith YHWH that created thee, O Jacob, and He that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, I have called thee by thy name, thou art Mine.

And now thus says the Lord who created you, O Jacob, and who formed you, O Israel: Do not be afraid. For I have redeemed you, and I have called you by your name. You are mine.

M S
G
V

When thou passest through the waters, I will be with thee, and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

And if thou pass through water, I am with thee; and the rivers shall not overflow thee: and if thou go through fire, thou shalt not be burned; the flame shall not burn thee.

When you pass through the waters, I will be with you, and the rivers will not cover you. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not scorch you.

M
G V
S

For I am YHWH thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, that saves thee: I have made Egypt and Ethiopia thy ransom, and given Soene for thee.

For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Saviour; I gave Egypt for your sake, and Ethiopia and Sheba for you.

M G
V
S

Since thou art precious in My sight, and honourable, and I have loved thee; therefore will I give men for thee, and peoples for thy life.

Since then, you have become honorable in my eyes, and glorious. I have loved you, and I will present men on behalf of you, and people on behalf of your life.

Because you are precious in my sight, you have been honorable and I have loved you; therefore I have given men for your sake and nations for your life.

M G V
S

Fear not, for I am with thee; I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Fear not; for I am with you; I will bring your descendants from the east, and gather you from the west;

M G V S

I will say to the north: 'Give up,' and to the south: 'Keep not back, bring My sons from far, and My daughters from the end of the earth;

M
G S
V

Every one that is called by My name, and whom I have created for My glory, I have formed him, yea, I have made him.'

even all who are called by my name: for I have prepared him for my glory, and I have formed him, and have made him

And each one who calls upon my name, I have created for my glory. I have formed him, and I have made him.

M
G
V S

The blind people that have eyes shall be brought forth, and the deaf that have ears.

and I have brought forth the blind people; for their eyes are alike blind, and they that have ears are deaf.

Lead forth the people who are blind and have eyes, who are deaf and have ears.

M G
V
S

All the nations are gathered together, and the peoples are assembled; who among them can declare this, and announce to us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; and let them hear, and say: 'It is truth.'

All the nations have been assembled together, and the tribes have been collected. Who among you will announce this, and who will cause us to listen to the things that are first? Let them present their witnesses. Let them act justly, and listen, and say: “It is true.”

Let all the peoples be gathered together and let all the nations be assembled; who among you can declare this and show us the former things? Let them bring forth their witnesses that they may be justified; or let them hear and say, It is truth.

M S
G
V

10  Ye are My witnesses, saith YHWH, and My servant whom I have chosen; that ye may know and believe Me, and understand that I am He; before Me there was no God formed, neither shall any be after Me.

10  Be ye my witnesses, and I too am a witness, saith the Lord God, and my servant whom I have chosen: that ye may know, and believe, and understand that I am he: before me there was no other God, and after me there shall be none.

10  You are my witnesses, says the Lord, and you are my servant, whom I have chosen, so that you may know, and may believe in me, and so that you may understand that I am the same. Before me, there was no god formed, and after me there will be none.

11  I, even I, am YHWH; and beside Me there is no saviour.

11  I am God; and beside me there is no Saviour.

11  I am. I am the Lord. And there is no savior apart from me.

M G S
V

12  I have declared, and I have saved, and I have announced, and there was no strange god among you; therefore ye are My witnesses, saith YHWH, and I am God.

12  I have announced, and I have saved. I have caused it to be heard. And there was no stranger among you. You are my witnesses, says the Lord, and I am God.

M S
G V

13  Yea, since the day was I am He, and there is none that can deliver out of My hand; I will work, and who can reverse it?

13  even from the beginning; and there is none that can deliver out of my hands: I will work, and who shall turn it back?

M
G
V S

14  Thus saith YHWH, your Redeemer, The Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their shouting.

14  Thus saith the Lord God that redeems you, the Holy One of Israel; for your sakes I will send to Babylon, and I will stir up all that flee, and the Chaldeans shall be bound in ships.

14  Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake, I sent to Babylon, and tore down all their bars, with the Chaldeans who glory in their ships.

M V S
G

15  I am YHWH, your Holy One, the Creator of Israel, your King.

15  I am the Lord God, your Holy One, who have appointed for Israel your king.

M G
V S

16  Thus saith YHWH, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

16  Thus says the Lord, who gave you a way through the sea and a path through the torrent of waters,

M V S
G

17  Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power--they lie down together, they shall not rise, they are extinct, they are quenched as a wick

17  who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax.

M G S
V

18  Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

18  You need not call to mind the past, nor consider the things of antiquity.

19  Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

19  Behold, I am accomplishing new things. And presently, they will spring forth. With certainty, you will know them. I will make a way in the desert, and rivers in an impassible place.

20  The beasts of the field shall honour Me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, Mine elect;

20  The wild beasts of the field will glorify me, with the serpents and the ostriches. For I have brought waters to the desert, rivers to inaccessible places, in order to give drink to my people, to my elect.

M V
G
S

21  The people which I formed for Myself, that they might tell of My praise.

21  my people whom I have preserved to tell forth my praises.

21  This people whom I have chosen for myself, they shall drink.

M
G
V S

22  Yet thou hast not called upon Me, O Jacob, neither hast thou wearied thyself about Me, O Israel.

22  I have not now called thee, O Jacob; neither have I made thee weary, O Israel.

22  But you have not called upon me, O Jacob, nor have you struggled for me, O Israel.

M G
V
S

23  Thou hast not brought Me the small cattle of thy burnt-offerings; neither hast thou honoured Me with thy sacrifices. I have not burdened thee with a meal-offering, nor wearied thee with frankincense.

23  You have not offered me the ram of your holocaust, and you have not glorified me with your victims. I have not burdened you with oblations, nor have I wearied you with incense.

23  You have not brought me lambs of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with request offerings, nor wearied you with demands for incense.

M
G
V S

24  Thou hast bought Me no sweet cane with money, neither hast thou satisfied Me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened Me with thy sins, thou hast wearied Me with thine iniquities.

24  Neither hast thou purchased for me victims for silver, neither have I desired the fat of thy sacrifices: but thou didst stand before me in thy sins, and in thine iniquities.

24  You have bought me no sweet cane with money, and you have not inebriated me with the fat of your victims. Yet truly, you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

M G S
V

25  I, even I, am He that blotteth out thy transgressions for Mine own sake; and thy sins I will not remember.

25  I am. I am the very One who wipes away your iniquities for my own sake. And I will not remember your sins.

M S
G
V

26  Put Me in remembrance, let us plead together; declare thou, that thou mayest be justified.

26  But do thou remember, and let us plead together: do thou first confess thy transgressions, that thou mayest be justified.

26  Call me to mind, and let us go to judgment together. If you have anything to justify yourself, explain it.

M
G S
V

27  Thy first father sinned, and thine intercessors have transgressed against Me.

27  Your fathers first, and your princes have transgressed against me.

27  Your first father sinned, and your interpreters have betrayed me.

M G
V
S

28  Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and I have given Jacob to condemnation, and Israel to reviling.

28  And so, I have defiled the holy leaders. I have handed over Jacob to slaughter, and Israel to calumny.

28  Your princes have profaned the sanctuary; therefore I have given Jacob to the curse and Israel to reproaches.