The Bible in Its Traditions

Isaiah 14:3–23

M G S
V

And it shall come to pass in the day that YHWH shall give thee rest from thy travail, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

And this shall be in that day: when God will have given you rest from your labor, and from your oppression, and from the difficult servitude under which you served before,

that thou shalt take up this parable against the king of Babylon, and say: How hath the oppressor ceased! the exactress of gold ceased!

you will accept this parable against the king of Babylon, and you will say: “How is it that the oppressor has ceased, along with his tribute?

M
G S
V

YHWH hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers,

The Lord has broken the yoke of sinners, the yoke of princes.

The Lord has crushed the staff of the impious, the scepter of despots,

M S
G
V

That smote the peoples in wrath with an incessant stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.

Having smitten a nation in wrath, with an incurable plague, smiting a nation with a wrathful plague, which spared them not, he rested in quiet.

which struck the people in wrath with an incurable wound, which subjugated the nations in fury, which persecuted with cruelty.

The whole earth is at rest, and is quiet; they break forth into singing.

All the earth cries aloud with joy

All the earth has become quiet and still; it has been gladdened and has rejoiced.

Yea, the cypresses rejoice at thee, and the cedars of Lebanon: 'Since thou art laid down, no feller is come up against us.'

the trees also of Libanus rejoice against thee, and the cedar of Libanus, saying, From the time that thou hast been laid low, no one has come up to cut us down.

The evergreens, too, have rejoiced over you, and the cedars of Lebanon, saying: ‘Since you have slept, no one has ascended who would cut us down.’

M G
V
S

The nether-world from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; the shades are stirred up for thee, even all the chief ones of the earth; all the kings of the nations are raised up from their thrones.

Hell below was stirred up to meet you at your advent; it has awakened the giants for you. All the leaders of the earth have risen from their thrones, all the leaders among the nations.”

Sheol beneath is murmuring at your coming; it stirs up against you all the mighty men, even all the rulers of the earth whom you overthrew from their thrones.

M S
G
V

10  All they do answer and say unto thee: 'Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?

10  All shall answer and say to thee, Thou also hast been taken, even as we; and thou art numbered amongst us.

10  Everyone will respond and will say to you: “Now you are wounded, just as we were; you have become like us.

M G S
V

11  Thy pomp is brought down to the nether-world, and the noise of thy psalteries; the maggot is spread under thee, and the worms cover thee.'

11  Your arrogance has been dragged down to Hell. Your body has fallen dead. The moths will be strewn beneath you, and the worms will be your covering.

12  How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! How art thou cut down to the ground, that didst cast lots over the nations!

12  How is it that you have fallen from heaven, O Lucifer, who used to rise like the sun? How is it that you have fallen to the earth, you who wounded the peoples?

M G V S

13  And thou saidst in thy heart: 'I will ascend into heaven, above the stars of God will I exalt my throne, and I will sit upon the mount of meeting, in the uttermost parts of the north;

M V S
G

14  I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.'

14  I will go up above the clouds: I will be like the Most High.

M V
G S

15  Yet thou shalt be brought down to the nether-world, to the uttermost parts of the pit.

15  But now thou shalt go down to hell, even to the foundations of the earth.

M
G
V S

16  They that saw thee do narrowly look upon thee, they gaze earnestly at thee: 'Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

16  They that see thee shall wonder at thee, and say, This is the man that troubled the earth, that made kings to shake;

16  Those who see you, will lean toward you, and will gaze upon you, saying: ‘Could this be the man who disturbed the earth, who shook kingdoms,

17  That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?'

17  that made the whole world desolate, and destroyed its cities; he loosed not those who were in captivity.

17  who made the world into a desert and destroyed its cities, who would not even open a prison for his prisoners?’ ”

M G V S

18  All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.

M S
G
V

19  But thou art cast forth away from thy grave like an abhorred offshoot, in the raiment of the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the pavement of the pit, as a carcass trodden under foot.

19  But thou shalt be cast forth on the mountains, as a loathed carcase, with many dead who have been pierced with swords, going down to the grave.

19  But you have been rejected from your grave, like a useless polluted plant, and you have been bound up with those who were slain by the sword, and who descended to the bottom of the pit, like a rotting carcass.

M G S
V

20  Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil- doers shall not be named for ever.

20  You will not be associated with them, even in the grave. For you have destroyed your own land; you have slain your own people. The offspring of the wicked ones will not be called upon for eternity.

M S
G
V

21  Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.

21  Prepare thy children to be slain for the sins of their father; that they arise not, and inherit the earth, nor fill the earth with wars.

21  Prepare his sons for the slaughter, according to the iniquity of their fathers. They will not rise up, nor inherit the earth, nor fill the face of the world with cities.

M G
V
S

22  And I will rise up against them, saith YHWH of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and offshoot and offspring, saith the YHWH.

22  But I will rise up against them, says the Lord of hosts. And I will perish the name of Babylon and its remnants: both the plant and its progeny, says the Lord.

22  For I will rise up against them, says the LORD of hosts, and will cut off from Babylon the name, its offspring, the family, and its generation, says the LORD.

M S
G
V

23  I will also make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith YHWH of hosts.

23  And I will make the region of Babylon desert, so that hedgehogs shall dwell there, and it shall come to nothing: and I will make it a pit of clay for destruction.

23  And I will appoint it as a possession for the hedgehog, with swamps of water. And I will sweep it out and wear it away with a brush, says the Lord of hosts.