The Bible in Its Traditions

Genesis 39:1–23

M G S Sam
V

And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither.

Meanwhile, Joseph was led into Egypt. And Putiphar, a eunuch of Pharaoh, a leader of the army, an Egyptian man, purchased him from the hand of the Ishmaelites, by whom he was brought.

M G Sam
V
S

And YHWH was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.

And the Lord was with him, and he was a man who prospered in everything that he did. And he lived in the house of his lord,

And the LORD was with Joseph, and he became a prosperous man in the house of his master, the Egyptian.

M G S Sam
V

And his master saw that YHWH was with him, and that the YHWH made all that he did to prosper in his hand.

who knew very well that the Lord was with him, and that all the things that were done by him were directed by his hand.

And Joseph found favour in his sight, and he ministered unto him. And he appointed him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

And Joseph found favor in the sight of his lord, and he ministered to him. And, having been placed in charge of everything by him, he governed the house that was entrusted to him and all the things that had been delivered to him.

And it came to pass from the time that he appointed him overseer in his house, and over all that he had, that YHWH blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the YHWH was upon all that he had, in the house and in the field.

And the Lord blessed the house of the Egyptian, because of Joseph, and he multiplied all his substance, as much in the buildings, as in the fields.

M S Sam
G
V

And he left all that he had in Joseph's hand; and, having him, he knew not aught save the bread which he did eat. And Joseph was of beautiful form, and fair to look upon.

And he committed all that he had into the hands of Joseph; and he knew not of anything that belonged to him, save the bread which he himself ate. And Joseph was handsome in form, and exceedingly beautiful in countenance.

Neither did he know anything other than the bread that he ate. Now Joseph was beautiful in form, and stately in appearance.

M G S Sam
V

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said: 'Lie with me.'

And so, after many days, his mistress cast her eyes on Joseph, and she said, “Sleep with me.”

M S Sam
G
V

But he refused, and said unto his master's wife: 'Behold, my master, having me, knoweth not what is in the house, and he hath put all that he hath into my hand;

But he would not; but said to his master’s wife, If because of me my master knows nothing in his house, and has given into my hands all things that belong to him

And without consenting at all to the wicked act, he said to her: “Behold, my lord has delivered all things to me, and he does not know what he has in his own house.

M G Sam
V
S

he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?'

Neither is there anything which is not in my power, or that he has not delivered to me, except you, for you are his wife. How then can I do this evil act and sin against my God?”

There is no one greater in this house than I; neither has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife; how then can I do this great wickedness, and sin against God?

M S Sam
G
V

10  And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.

10  And when she talked with Joseph day by day, and he hearkened not to her to sleep with her, so as to be with her,

10  With such words as these, throughout each day, the woman was pestering the young man, and he was refusing the adultery.

11  And it came to pass on a certain day, when he went into the house to do his work, and there was none of the men of the house there within,

11  it came to pass on a certain day, that Joseph went into the house to do his business, and there was no one of the household within.

11  Then it happened, on a certain day, that Joseph entered the house, and he was doing something, without any witnesses.

M Sam
G V S

12  that she caught him by his garment, saying: 'Lie with me.' And he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

12  And she caught hold of him by his clothes, and said, Lie with me; and having left his clothes in her hands, he fled, and went forth.

M G S Sam
V

13  And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

13  And when the woman saw the garment in her hands and herself being treated with disrespect,

M G Sam
V S

14  that she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying: 'See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice.

14  she called to herself the men of her house, and she said to them: “Lo, he has brought in a Hebrew man to abuse us. He entered toward me, in order to join with me; and when I had shouted out,

M Sam
G S
V

15  And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.'

15  And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled, and went forth out.

15  and he had heard my voice, he left behind the cloak that I held, and he fled outside.”

M S Sam
G
V

16  And she laid up his garment by her, until his master came home.

16  So she leaves the clothes by her, until the master came to his house.

16  As a proof, therefore, of her fidelity, she retained the cloak, and she showed it to her husband, when he returned home.

17  And she spoke unto him according to these words, saying: 'The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me.

17  And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou broughtest in to us, came in to me to mock me, and said to me, I will lie with thee.

17  And she said: “The Hebrew servant, whom you have brought in to me, approached me to abuse me.

M Sam
G V
S

18  And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.'

18  And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled and departed forth.

18  But as I lifted up my voice and cried aloud, he left his garment in my hands, and fled, and got out to the street.

M G Sam
V
S

19  And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke unto him, saying: 'After this manner did thy servant to me'; that his wrath was kindled.

19  His lord, upon hearing these things, and having excessive trust in the words of his mate, was very angry.

19  And when the master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did your servant to me; his wrath was kindled.

M S Sam
G
V

20  And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound; and he was there in the prison.

20  And his master took Joseph, and cast him into the prison, into the place where the king’s prisoners are kept, there in the prison.

20  And he delivered Joseph into prison, where the prisoners of the king were kept, and he was enclosed in that place.

M
G
V S Sam

21  But YHWH was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

21  And the Lord was with Joseph, and poured down mercy upon him; and he gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison.

21  But the Lord was with Joseph, and, having mercy on him, he gave him favor in the sight of the leader of the prison,

M S Sam
G
V

22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

22  And the chief keeper of the prison gave the prison into the hand of Joseph, and all the prisoners as many as were in the prison; and all things whatsoever they do there, he did them.

22  who delivered into his hand all the prisoners who were held in custody. And whatever was done, was under him.

23  The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because YHWH was with him; and that which he did, the YHWH made it to prosper.

23  Because of him the chief keeper of the prison knew nothing, for all things were in the hand of Joseph, because the Lord was with him; and whatever things he did, the Lord made them to prosper in his hands.

23  Neither did he himself know anything, having entrusted all things to him. For the Lord was with him, and he directed everything that he did.