The Bible in Its Traditions

Ezekiel 33:1–33

M G V S

And the word of YHWH came unto me, saying

M G S
V

'Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them: When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;

“Son of man, speak to the sons of your people, and you shall say to them: Concerning the land, when I will have led the sword over it: if the people of the land take a man, one of their least, and appoint him over themselves as a watchman,

M S
G
V

if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the horn, and warn the people;

and he shall see the sword coming upon the land, and blow the trumpet, and sound an alarm to the people;

and if he sees the sword approaching over the land, and he sounds the trumpet, and he announces to the people,

then whosoever heareth the sound of the horn, and taketh not warning, if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head;

and he that hears the sound of the trumpet shall hear indeed, and yet not take heed, and the sword shall come upon him, and overtake him, his blood shall be upon his own head.

then, having heard the sound of the trumpet, whoever he is, if he also does not take care of himself, and the sword arrives and takes him: his blood will be upon his own head.

M V
G
S

he heard the sound of the horn, and took not warning, his blood shall be upon him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

Because he heard the sound of the trumpet, and took no heed, his blood shall be upon him: but the other, because he took heed, has delivered his soul.

But if he should take heed, he shall deliver his life.

M G
V
S

But if the watchman see the sword come, and blow not the horn, and the people be not warned, and the sword do come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand.

And if the watchman sees the sword approaching, and he does not sound the trumpet, and so the people do not guard themselves, and the sword arrives and takes some of their lives, certainly these have been taken due to their own iniquity. But I will attribute their blood to the hand of the watchman.

But when the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and does not warn the people, and the sword comes and takes the life from among them, that life is taken away in his iniquity; but I will require his blood at the watchman's hand.

M S
G
V

So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore, when thou shalt hear the word at My mouth, warn them from Me.

And thou, son of man, I have set thee as a watchman to the house of Israel, and thou shalt hear a word from my mouth.

And as for you, son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore, having heard the word from my mouth, you shall announce it to them from me.

When I say unto the wicked: O wicked man, thou shalt surely die, and thou dost not speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at thy hand.

When I say to the sinner, Thou shalt surely die; if thou speak not to warn the wicked from his way, the wicked himself shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.

When I say to the impious, ‘O impious man, you will die a death,’ if you have not spoken so that the impious man will keep himself from his way, then that impious man will die in his iniquity. But I will attribute his blood to your hand.

Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way; he shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.

But if thou forewarn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way, he shall die in his ungodliness; but thou hast delivered thine own soul.

But if you have announced to the impious man, so that he may be converted from his ways, and he has not converted from his way, then he will die in his iniquity. Yet you will have freed your own soul.

M G V S

10  Therefore, O thou son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying: Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then can we live?

11  Say unto them: As I live, saith YHWH GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?

M S
G
V

12  And thou, son of man, say unto the children of thy people: The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he shall not stumble thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall he that is righteous be able to live thereby in the day that he sinneth.

12  Say to the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him, in the day wherein he errs: and the iniquity of the ungodly shall not harm him, in the day wherein he turns from his iniquity, but the righteous erring shall not be able to deliver himself.

12  And as for you then, son of man, say to the sons of your people: The justice of the just man will not deliver him, on whatever day he will have sinned. And the impiety of the impius man will not harm him, on whatever day he will have been converted from his impiety. And the just man will not be able to live by his justice, on whatever day he will have sinned.

M G
V
S

13  When I say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but for his iniquity that he hath committed, for it shall he die.

13  Even now, if I say to the just man that he shall certainly live, and so, with confidence in his justice, he commits iniquity, all his justices will be delivered into oblivion, and by his iniquity, which he has done, by this he shall die.

13  When I shall say to the righteous that he shall surely live, and he trusts in his own righteousness and then commits iniquity, all his righteousness which he had done shall not be remembered to him; but for the iniquity which he has committed, he shall die.

M S
G
V

14  Again, when I say unto the wicked: Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;

14  And when I say to the ungodly, Thou shalt surely die; and he shall turn from his sin, and do judgement and justice,

14  And if I say to the impious man, ‘You shall certainly die,’ and yet he repents from his sin, and he does judgment and justice,

M S
G V

15  if the wicked restore the pledge, give back that which he had taken by robbery, walk in the statutes of life, committing no iniquity; he shall surely live, he shall not die.

15  and return the pledge, and repay that which he has robbed, and walk in the ordinances of life, so as to do no wrong; he shall surely live, and shall not die.

16  None of his sins that he hath committed shall be remembered against him; he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.

16  None of his sins which he has committed shall be remembered: because he has wrought judgement and righteousness; by them shall he live.

M G
V
S

17  Yet the children of thy people say: The way of YHWH is not equal; but as for them, their way is not equal.

17  And the sons of your people have said, ‘The way of the Lord is not a fair balance,’ even while their own way is unjust.

17  Yet your people say, The way of the LORD is not fair; but it is their own ways that are not fair.

18  When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.

18  For when the just man will have withdraw from his justice, and committed iniquities, he shall die by these.

18  When a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, he shall die in his iniquity.

M S
G
V

19  And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.

19  And when the sinner turns from his iniquity, and shall do judgement and righteousness, he shall live by them.

19  And when the impious man will have withdrawn from his impiety, and have done judgment and justice, he shall live by these.

M S
G V

20  Yet ye say: The way of YHWH is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.'

20  And this is that which ye said, The way of the Lord is not straight. I will judge you, O house of Israel, every one for his ways.

M G S
V

21  And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying: 'The city is smitten.'

21  And it happened that, in the twelfth year of our transmigration, in the tenth month, on the fifth of the month, one who had fled from Jerusalem arrived saying, “The city has been laid waste.”

22  Now the hand of YHWH had been upon me in the evening, before he that was escaped came; and He had opened my mouth against his coming to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

22  But the hand of the Lord had been upon me in the evening, before the one who had fled arrived. And he opened my mouth, until he came to me in the morning. And since my mouth had been opened, I was no longer silent.

M S
G V

23  Then the word of YHWH came unto me, saying

23  And the word of the Lord came to me, saying,

M S
G
V

24  'Son of man, they that inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying: Abraham was one, and he inherited the land; but we are many; the land is given us for inheritance.

24  Son of man, they that inhabit the desolate places on the land of Israel say, Abram was one, and he possessed the land: and we are more numerous; to us the land is given for a possession.

24  “Son of man, as for those who live in these ruinous ways on the soil of Israel, when speaking, they say: ‘Abraham was one man, and he possessed the land as an inheritance. But we are many; the land has been given to us as a possession.’

M
V
S

25  Wherefore say unto them: Thus saith YHWH GOD. Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood; and shall ye possess the land?

25  Therefore, you shall say to them: Thus says the Lord God: You who eat even the blood, and who lift up your eyes to your uncleannesses, and who shed blood: will you possess the land as an inheritance?

25  Therefore say to them, Thus says the LORD God: Because you eat meat with the blood and lift up your eyes toward your idols and drink blood, do you expect to inherit the land?

26  Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?

26  You stood by your swords, you committed abominations, and each one has defiled his neighbor’s wife. And will you possess the land as an inheritance?

26  You rely on your swords, you commit abomination, and you defile every one his neighbor's wife; and do you expect to inherit the land?

M G S
V

27  Thus shalt thou say unto them: Thus saith YHWH GOD: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.

27  You shall say these things to them: So says the Lord God: As I live, those who live in ruinous ways will fall by the sword. And whoever is in the field will be delivered over to wild beasts to be devoured. But those who are in fortresses and in caves will die of the pestilence.

28  And I will make the land most desolate, and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.

28  And I will make the land into a wilderness and a desert. And its arrogant strength will fail. And the mountains of Israel will be desolate; for there will be no one who crosses through them.

M S
G V

29  Then shall they know that I am YHWH, when I have made the land most desolate, because of all their abominations which they have committed.

29  And they shall know that I am the Lord; and I will make their land desert, and it shall be made desolate because of all their abominations which they have wrought.

M G V
S

30  And as for thee, son of man, the children of thy people that talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying: Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from YHWH;

30  And as for you, O Son of man, your people are gossiping about you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come and hear what is the word that comes forth from the LORD.

M G
V
S

31  and come unto thee as the people cometh, and sit before thee as My people, and hear thy words, but do them not--for with their mouth they show much love, but their heart goeth after their covetousness;

31  And they come to you, as if the people were entering, and my people sit before you. And they listen to your words, but they do not do them. For they turn them into a song for their mouth, but their heart pursues their own avarice.

31  And the people come to you and sit before you, and they hear your words, but they will not do them, because their mouths are full of falsehood and they follow after the thoughts of their own hearts.

M S
G V

32  and, lo, thou art unto them as a love song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument; so they hear thy words, but they do them not--

32  And thou art to them as a sound of a sweet, well-tuned psaltery, and they will hear thy words, but they will not do them.

M
G
V S

33  when this cometh to pass--behold, it cometh--then shall they know that a prophet hath been among them.'

33  But whenever it shall come to pass, they will say, Behold, it is come: and they shall know that there was a prophet in the midst of them.

33  And when what has been predicted occurs, for behold it is approaching, then they shall know that a prophet was among them.”