The Bible in Its Traditions

Exodus 21:18–36

M Sam
G S
V

18  And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;

18  And if two men revile each other and smite the one the other with a stone or his fist, and he die not, but be laid upon his bed;

18  If men will have quarreled, and one of them has struck his neighbor with a stone or a fist, and he does not die, but lies in bed,

M Sam G
V

19  if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit; only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

19  if he gets up again and can walk outside on his staff, he who struck him will be innocent, but only if he makes sufficient restitution for his deeds and for the cost of the physicians.

M G Sam
V
S

20  And if a man smite his bondman, or his bondwoman, with a rod, and he die under his hand, he shall surely be punished.

20  Whoever strikes his male or female servant with a staff, and if they have died by his hands, he shall be guilty of a crime.

20  And if a man strikes his servant, or his maid with a staff, and he dies under his hand, he shall surely be punished.

M Sam
G S
V

21  Notwithstanding if he continue a day or two, he shall not be punished; for he is his money.

21  But if the servant continue to live a day or two, let not the master be punished; for he is his money.

21  But if he survives for one day or two, he shall not be subject to punishment, because it is his money.

M Sam
G
V

22  And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow, he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

22  And if two men strive and smite a woman with child, and her child be born imperfectly formed, he shall be forced to pay a penalty: as the woman’s husband may lay upon him, he shall pay with a valuation.

22  If men will have quarreled, and one of them has struck a pregnant woman, and as a result she miscarries, but she herself survives, he shall be subject to as much damage as the husband of the woman shall petition from him, or as arbitrators shall judge.

M S G
V
Sam

23  But if any harm follow, then thou shalt give life for life,

23  But if her death will have followed, he will repay a life for a life,

23  And if any mischief follow, then thou shalt give life for life

M G S Sam
V

24  eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

24  an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot,

M G S
V
Sam

25  burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

25  a scrape for a scrape, a wound for a wound, a bruise for a bruise.

25  Smiting for smiting, wound for wound, stripe for stripe.

M S Sam
G
V

26  And if a man smite the eye of his bondman, or the eye of his bondwoman, and destroy it, he shall let him go free for his eye's sake.

26  And if one smite the eye of his man-servant, or the eye of his maid-servant, and put it out, he shall let them go free for their eye’s sake.

26  If anyone will have struck the eye of his male or female servant, having left them with one eye, he shall release them freely, because of the eye that he has put out.

M Sam
G
V

27  And if he smite out his bondman's tooth, or his bondwoman's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.

27  And if he should smite out the tooth of his man-servant, or the tooth of his maid-servant, he shall send them away free for their tooth’s sake.

27  Likewise, if he knocks out a tooth of his male or female servant, he shall similarly release them freely.

M G V S
Sam

28  And if an ox gore a man or a woman, that they die, the ox shall be surely stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.

28  If an oxor any animal smiting a man or a woman, that they die: then the animal shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the animal shall be quit.

M S Sam
G
V

29  But if the ox was wont to gore in time past, and warning hath been given to its owner, and he hath not kept it in, but it hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

29  But if the bull should have been given to goring in former time, and men should have told his owner, and he have not removed him, but he should have slain a man or woman, the bull shall be stoned, and his owner shall die also.

29  But if the ox had been pushing with his horn, from yesterday and the day before, and they warned his owner, but he did not confine it, and it will have killed a man or a woman, then the ox shall be stoned, and his owner shall be killed.

M Sam
G
V

30  If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.

30  And if a ransom should be imposed on him, he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.

30  But if they have imposed a price on him, he shall give, in exchange for his life, whatever is asked.

M S Sam
G
V

31  Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

31  And if the bull gore a son or daughter, let them do to him according to this ordinance.

31  Likewise, if it has struck a son or a daughter with its horns, it shall be subject to a similar verdict.

M S G V Sam

32  If the ox gore a bondman or a bondwoman, he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

M S Sam
G
V

33  And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,

33  And if any one open a pit or dig a cavity in stone, and cover it not, and an ox or an ass fall in there,

33  If a man digs or opens a cistern, and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,

M G S Sam
V

34  the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.

34  then the owner of the cistern shall repay the price of the beasts, and what is dead will belong to him.

M S Sam
G
V

35  And if one man's ox hurt another's, so that it dieth; then they shall sell the live ox, and divide the price of it; and the dead also they shall divide.

35  And if any man’s bull gore the bull of his neighbour, and it die, they shall sell the living bull and divide the money, and they shall divide the dead bull.

35  If the ox of a stranger wounds the ox of another, and it has died, then they shall sell the live ox and divide the price, but the carcass of the dead one they shall distribute between them.

M Sam
G
V

36  Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and its owner hath not kept it in; he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own.

36  But if the bull be known to have been given to goring in time past, and they have testified to his owner, and he have not removed him, he shall repay bull for bull, but the dead shall be his own.

36  But if he knew that his ox had pushed with its horns, yesterday and the day before, and its owner did not confine it, then he shall repay an ox for an ox, and he will receive the whole carcass.”