The Bible in Its Traditions

Deuteronomy 28:1–69

M G Sam
V
S

And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of YHWH thy God, to observe to do all His commandments which I command thee this day, that the YHWH thy God will set thee on high above all the nations of the earth.

“So then, if you will listen to the voice of the Lord your God, so as to keep and do all of his commandments, which I instruct to you this day, the Lord your God will cause you to be more exalted than all the nations which exist upon the earth.

AND if you shall hearken diligently to the voice of the LORD your God, to observe and to do all his commandments which I command you this day, the LORD your God will set you on high above all the nations of the earth;

M G V S Sam

And all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of YHWH thy God.

Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.

M V S Sam
G

Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the young of thy flock.

Blessed shall be the offspring of thy body, and the fruits of thy land, and the herds of thy oxen, and the flocks of thy sheep.

M G V S Sam

Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.

M G S Sam
V

Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

Blessed shall you be entering and departing.

M Sam G
V
S

YHWH will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee; they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.

The Lord will grant that your enemies, who rise up against you, will fall down in your sight. They will come against you by one way, and they will flee from your face by seven ways.

The LORD shall cause your enemies who rise up against you to surrender defeated before you; they shall come out against you by one way, and flee before you by seven ways.

M Sam
G
V S

YHWH will command the blessing with thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and He will bless thee in the land which YHWH thy God giveth thee.

The Lord send upon thee his blessing in thy barns, and on all on which thou shalt put thine hand, in the land which the Lord thy God gives thee.

The Lord will send forth a blessing upon your cellars, and upon all the works of your hands. And he will bless you in the land that you shall receive.

M S Sam
G V S

YHWH will establish thee for a holy people unto Himself, as He hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of YHWH thy God, and walk in His ways.

The Lord raise thee up for himself a holy people, as he sware to thy fathers; if thou wilt hear the voice of the Lord thy God, and walk in all his ways.

M G V S Sam

10  And all the peoples of the earth shall see that the name of YHWH is called upon thee; and they shall be afraid of thee.

M G Sam V
S

11  And YHWH will make thee over-abundant for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, in the land which the YHWH swore unto thy fathers to give thee.

11  And the LORD shall enrich you in good things, in the fruit of your body and in the bearing of your cattle and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore to your fathers to give you.

M Sam G V
S

12  YHWH will open unto thee His good treasure the heaven to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.

12  The LORD shall open to you his good storehouse, the heaven, to give you rain to your land in its season; and he will bless all the works of your hands; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.

M Sam G
V

13  And YHWH will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of the YHWH thy God, which I command thee this day, to observe and to do them;

13  And the Lord will appoint you as the head, and not as the tail. And you shall be always above, and not beneath. But only if you will listen to the commandments of the Lord your God, which I entrust to you this day, and will keep and do them,

14  and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

14  and will not turn aside from them, neither to the right, nor to the left, nor follow strange gods, nor worship them.

M G Sam
V S

15  But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of YHWH thy God, to observe to do all His commandments and His statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee.

15  But if you are not willing to listen to the voice of the Lord your God, so as to keep and do all his commandments and ceremonies, which I instruct to you this day, all these curses shall come to you, and take hold of you.

M G S Sam
V

16  Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

16  Cursed shall you be in the city, cursed in the field.

17  Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

17  Cursed shall be your barn, and cursed your storehouses.

M G V S Sam

18  Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the young of thy flock.

M G S Sam
V

19  Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

19  Cursed shall you be entering, and cursed departing.

M Sam
G
V S

20  YHWH will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken Me.

20  The Lord send upon thee want, and famine, and consumption of all things on which thou shalt put thy hand, until he shall have utterly destroyed thee, and until he shall have consumed thee quickly because of thine evil devices, because thou hast forsaken me.

20  The Lord will send famine and hunger upon you, and a rebuke upon all the works that you do, until he quickly crushes and perishes you, because of your very wicked innovations, by which you have forsaken me.

M Sam G
V S

21  YHWH will make the pestilence cleave unto thee, until He have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.

21  May the Lord join a pestilence to you, until he consumes you from the land, which you shall enter so as to possess.

M Sam
G
V

22  YHWH will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with drought, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

22  The Lord smite thee with distress, and fever, and cold, and inflammation, and blighting, and paleness, and they shall pursue thee until they have destroyed thee.

22  May the Lord strike you with destitution, with fever and cold, with burning and heat, and with polluted air and rot, and may he pursue you until you perish.

M G S Sam
V

23  And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

23  May the heavens which are above you be of brass, and may the ground upon which you tread be of iron.

M S Sam
G
V

24  YHWH will make the rain of thy land powder and dust; from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

24  The Lord thy God make the rain of thy land dust; and dust shall come down from heaven, until it shall have destroyed thee, and until it shall have quickly consumed thee.

24  May the Lord give you dust instead of rain upon your land, and may ashes descend from heaven over you, until you have been wiped away.

M Sam G
V

25  YHWH will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them; and thou shalt be a horror unto all the kingdoms of the earth.

25  May the Lord hand you over to fall before your enemies. May you go forth against them by one way, and flee by seven ways, and may you be scattered across all the kingdoms of the earth.

M Sam G V

26  And thy carcasses shall be food unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be none to frighten them away.

M Sam G
V
S

27  YHWH will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

27  May the Lord strike you with the ulcer of Egypt, and may he strike the part of your body, through which the dung goes out, with disease as well as itch, so much so that you are unable to be cured.

27  The LORD will smite you with the boils of Egypt and with hemorrhoids and with leprosy and with the itch, and thereof you cannot be healed.

M
G Sam
V

28  YHWH will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart.

28  The Lord smite thee with insanity, and blindness, and astonishment of mind.

28  May the Lord strike you with frenzy and blindness and a madness of the mind.

M G Sam
V
S

29  And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not make thy ways prosperous; and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.

29  And may you grope at midday, just as a blind man is accustomed to grope in darkness, and may your paths not be straight. And at all times may you suffer slander and be oppressed with violence, and may you have no one who may free you.

29  And you shall grope at noonday, as the blind grope in darkness, and you shall not prosper in your ways; and you shall be carried away violently, and oppressed and wronged all your days, and no man shall save you.

30  Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.

30  May you take a wife, though another sleeps with her. May you build a house, but not live within it. May you plant a vineyard, and not gather its vintage.

30  You shall betroth a wife, and another man shall take her; you shall build a house, and you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, and you shall not press grapes of it.

31  Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies; and thou shalt have none to save thee.

31  May your ox be immolated before you, though you do not eat from it. May your donkey be seized in your sight, and not restored to you. May your sheep be given to your enemies, and may there be no one who may help you.

31  Your ox shall be slaughtered before your eyes, and you shall not eat of it; your ass shall be violently taken away from you, and shall not be restored to you; your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to rescue them.

32  Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day; and there shall be nought in the power of thy hand.

32  May your sons and your daughters be handed over to another people, as your eyes watch and languish at the sight of them throughout the day, and may there be no strength in your hand.

32  Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look on, and you shall grieve over them all the day long; and there shall be no might in your hand to do anything.

M G S Sam
V

33  The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed away

33  May a people you do not know eat the fruits of your land and of all your labors. And may you continually suffer from slander and oppression every day.

M Sam G
V

34  so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.

34  And may you be stupefied at the terror of the things your eyes will see.

M Sam G
V S

35  YHWH will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.

35  May the Lord strike you with a very grievous ulcer in the knees and in the legs, and may you be unable to attain health, from the sole of the foot to the top of the head.

M G Sam
V S

36  YHWH will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.

36  May the Lord lead you and your king, whom you will have appointed over yourself, into a nation which you and your fathers have not known. And there you will serve foreign gods, of wood and of stone.

M Sam G
V
S

37  And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither YHWH shall lead thee away.

37  And you will become nothing but a proverb and a fable to all the peoples to whom the Lord will lead you.

37  And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD your God shall drive you.

M G Sam
V
S

38  Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.

38  You will sow much seed upon the ground, but you will harvest little. For the locusts will devour everything.

38  You shall carry much seed into your field, and you shall gather but little in; for the locust shall consume it.

39  Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.

39  You will dig and plant a vineyard, but you will not drink the wine, nor gather anything at all from it. For it will be devastated by worms.

39  You shall plant a vineyard and dress it, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, because the worms shall eat it.

M G S Sam
V

40  Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olives shall drop off.

40  You will have olive trees in all your borders, but you will not be anointed with the oil. For the olives will fall off and perish.

M G Sam
V
S

41  Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.

41  You will conceive sons and daughters, and you will not enjoy them. For they will be led into captivity.

41  You shall beget sons and daughters, but they shall not remain yours; for they shall go into captivity.

42  All thy trees and the fruit of thy land shall the locust possess.

42  Rot will consume all the trees, as well as the fruits of your land.

42  All your trees and fruits of your land shall the locust consume.

M Sam G
V

43  The stranger that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.

43  The new arrival who lives with you in the land will ascend over you, and be higher. But you will descend, and be lower.

M G S Sam
V

44  He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him; he shall be the head, and thou shalt be the tail.

44  He will lend to you, and you will not lend to him. He will be as the head, and you will be as the tail.

M G Sam
V
S

45  And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou didst not hearken unto the voice of YHWH thy God, to keep His commandments and His statutes which He commanded thee.

45  And all these curses shall come to you, and shall pursue you, and shall take hold of you, until you pass away, because you would not listen to the voice of the Lord your God, and you would not serve his commandments and ceremonies, which he has instructed to you.

45  Moreover all these curses shall come upon you and shall pursue you and overtake you, until you are destroyed; because you did not hearken to the voice of the LORD your God, and did not keep his commandments and his statutes which he commanded you;

M S Sam
G
V

46  And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever;

46  And these things shall be signs in thee, and wonders among thy seed for ever;

46  And there will be the signs and portents with you, and with your offspring, forever.

M G Sam
V S

47  because thou didst not serve YHWH thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

47  Because you did not serve the Lord your God, with gladness and a joyful heart, over the abundance of all things.

M G S Sam
V

48  therefore shalt thou serve thine enemy whom YHWH shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

48  You will serve your enemy, whom the Lord will send to you, in hunger and thirst and nakedness, and in destitution of all things. And he will place an iron yoke upon your neck, until he has crushed you.

M
G S Sam
V

49  YHWH will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the vulture swoopeth down; a nation whose tongue thou shalt not understand;

49  The Lord shall bring upon thee a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice thou shalt not understand;

49  The Lord will lead over you a nation from far away, even from the furthest parts of the earth, like an eagle flying with great force, whose language you are not able to understand

M S Sam
G
V

50  a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favour to the young.

50  a nation bold in countenance, which shall not respect the person of the aged and shall not pity the young.

50  a very insolent nation, which will show no deference to elders, nor take pity on little ones.

M G Sam
V
S

51  And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee corn, wine, or oil, the increase of thy kine, or the young of thy flock, until he have caused thee to perish.

51  And he will devour the fruit of your cattle, and the fruits of your land, until you have passed away, without leaving behind you wheat, or wine, or oil, or herds of oxen, or flocks of sheep: until he utterly destroys you.

51  And they shall eat the young of your cattle and the fruit of your land, until they destroy you; they also shall not leave you either grain or wine or oil or herds of oxen or flocks of sheep, until they have destroyed you.

M Sam
G
V S

52  And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fortified walls come down, wherein thou didst trust, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which YHWH thy God hath given thee.

52  and have utterly crushed thee in thy cities, until the high and strong walls be destroyed, in which thou trustest, in all thy land; and it shall afflict thee in thy cities, which he has given to thee.

52  And he will crush you in all your cities. And your strong and lofty walls, in which you trusted, will be destroyed throughout all your land. You will be besieged within your gates throughout all your land, which the Lord your God will give to you.

M G Sam
V
S

53  And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters whom YHWH thy God hath given thee; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemies shall straiten thee.

53  And you will eat the fruit of your womb, and the flesh of your sons and of your daughters, which the Lord your God will give to you, due to the anguish and devastation with which your enemy will oppress you.

53  And you shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom the LORD your God has given you: and you shall eat them in the siege and in the distress with which your enemies shall harass you;

M Sam G S Sam
V

54  The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil against his brother, and against the wife of his bosom, and against the remnant of his children whom he hath remaining;

54  The man who is pampered and very self-indulgent among you will vie with his own brother, and with the wife who lies at his bosom,

M G S Sam
V

55  so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in all thy gates.

55  lest he give to them from the flesh of his sons, which he will eat. For he has nothing else due to the siege and the destitution, with which your enemies will devastate you within all your gates.

M Sam G V

56  The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil against the husband of her bosom, and against her son, and against her daughter;

M Sam G
V

57  and against her afterbirth that cometh out from between her feet, and against her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in thy gates.

57  and over the filth of the afterbirth, which goes forth from between her thighs, and over the children who are born in the same hour. For they will eat them secretly, due to the scarcity of all things during the siege and the devastation, with which your enemy will oppress you within your gates.

M G Sam
V S

58  If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and awful Name, YHWH thy God;

58  If you will not keep and do all the words of this law, which have been written in this volume, and fear his glorious and terrible name, that is, the Lord your God,

M Sam
G
V S

59  then YHWH will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.

59  then the Lord shall magnify thy plagues, and the plagues of thy seed, great and wonderful plagues, and evil and abiding diseases.

59  then the Lord will increase your plagues, and the plagues of your offspring, plagues great and long-lasting, infirmities very grievous and continuous.

M G Sam V
S

60  And He will bring back upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast in dread of; and they shall cleave unto thee.

60  Moreover he will bring upon you all the diseases of Egypt, of which you were afraid; and they shall cleave to you.

M Sam
G
V

61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will YHWH bring upon thee, until thou be destroyed.

61  And the Lord shall bring upon thee every sickness, and every plague that is not written, and every one that is written in the book of this law, until he shall have destroyed thee.

61  In addition, the Lord will lead over you all the diseases and plagues that are not written in the volume of this law, until he crushes you.

M G Sam
V S

62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of YHWH thy God.

62  And you will remain few in number, though you were before like the stars of heaven in multitude, because you would not listen to the voice of the Lord your God.

M G Sam
V
S

63  And it shall come to pass, that as YHWH rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the YHWH will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.

63  And just as before, when the Lord rejoiced over you, doing good for you and multiplying you, so shall he rejoice, scattering and overturning you, so as to take you away from the land, which you shall enter in order to possess.

63  And as the LORD rejoiced over you to do you good and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you and exterminate you; and you shall be carried away from the land which you are entering to possess.

M Sam
G S
V

64  And YHWH shall scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone.

64  And the Lord thy God shall scatter thee among all nations, from one end of the earth to the other; and thou shalt there serve other gods, wood and stone, which thou hast not known, nor thy fathers.

64  The Lord will disperse you among all the peoples, from the heights of the earth to its furthest limits. And there you will serve foreign gods of wood and of stone, which you and your fathers did not know.

M S Sam
G
V

65  And among these nations shalt thou have no repose, and there shall be no rest for the sole of thy foot; but YHWH shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and languishing of soul.

65  Moreover among those nations he will not give thee quiet, neither by any means shall the sole of thy foot have rest; and the Lord shall give thee there another and a misgiving heart, and failing eyes, and a wasting soul.

65  Similarly, you will not have tranquility, even within those nations, nor will there be any rest for the steps of your feet. For the Lord will give to you in that place a fearful heart, and failing eyes, and a life consumed with grieving.

M G Sam
V
S

66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

66  And your life will be as if it were hanging before you. You will be afraid night and day, and you will not have confidence in your own life.

66  And your life shall be uncertain before you; and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life;

67  In the morning thou shalt say: 'Would it were even!' and at even thou shalt say: 'Would it were morning!' for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.

67  In the morning you will say, ‘Who will grant evening to me?’ and at evening, ‘Who will grant morning to me?’ because of the dread of your heart, with which you will be terrified, and because of those things that you will see with your eyes.

67  In the morning you shall say, Would God it were evening! and in the evening you shall say, Would God it were morning! because of the fear of your heart with which you shall fear, and because of the hardships which you shall see with your eyes.

M Sam
G S
V

68  And YHWH shall bring thee back into Egypt in ships, by the way whereof I said unto thee: 'Thou shalt see it no more again'; and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwoman, and no man shall buy you.

68  And the Lord shall bring thee back to Egypt in ships, by the way of which I said, Thou shalt not see it again; and ye shall be sold there to your enemies for bondmen and bondwomen, and none shall buy you.

68  The Lord will lead you back into Egypt with a fleet of ships, along the way, about which he said to you that you would not see it again. In that place, you will be put up for sale as men and women servants to your enemies, but there will be no one willing to buy you.”