A project of the Bible in Its Traditions Research Program AISBL
Directed by the École Biblique et Archéologique in Jerusalem
To support us, click here
1 Now there were some in the church being in Antioch [who were] prophets and teachers: both Barnabas, and Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen, brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
1 Now there were at Antioch, in the church that was [there], prophets and teachers, Barnabas, and Symeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.
1 NOW there were in the church at AnÆti-och prophets and teachers; BarÆna-bas, and Simeon who was called NiÆger, and LuÆcius from the city of Cy-rene, and ManÆa-el, who was the son of the man who brought up Herod the tetrarch, and Saul.
2 Now as they were ministering to YHWH and fasting, the Holy Spirit said, "Now separate to Me Barnabas and Saul for the work which I have called them."
2 And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
2 As they fasted and prayed to God, the Holy Spirit said to them, Appoint for me Saul and BarÆna-bas for the work to which I have called them.
3 Then, fasting and praying, and laying their hands on them, they sent them away.
3 Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
3 So, after they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
4 These two therefore, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
4 And having been sent by the Holy Spirit, they went to Seleucia. And from there they sailed to Cyprus.
5 And arriving in Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. They also had John as their assistant.
5 And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.
6 And going across the island as far as Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,
6 And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;
7 who was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.
7 Who was very close friend to a wise man, the proconsul whose name was SerÆgi-us PauÆlus, who called for Saul and BarÆna-bas, and desired to hear from them the word of God.
7 Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
8 But Elymas the sorcerer (for so his name is translated) resisted them, seeking to turn away the proconsul from the faith.
9 But Saul, who also is [called] Paul, was filled with the Holy Spirit, and gazing intently at him,
9 Then Saul, who is called Paul, filled with the Holy Spirit, looked at him,
10 [he ]said, "O full of all guile and all craft, [you] son of [the] devil, [you] enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of YHWH?
10 and said, O full of all guile and all villany, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
10 and he said: “So full of every deceit and of all falsehoods, son of the devil, enemy of all justice, you never cease to subvert the righteous ways of the Lord!
11 And now behold, the hand of YHWH is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season."And immediately a mistiness and darkness fell upon him, and going about, he sought someone to lead him by the hand.
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
12 Then when the proconsul saw what had happened, he believed, being amazed at the teaching of YHWH.
12 Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
12 And when the proconsul saw what had happened, he was amazed, and believed the teaching of the LORD.
13 Now Paul and his companions put to sea from Paphos, and came to Perga of Pamphylia; But John deserted them and returned to Jerusalem.
13 And when Paul and those who were with him had sailed from Paphos, they arrived at Perga in Pamphylia. Then John departed from them and returned to Jerusalem.
13 Then Paul and BarÆna-bas sailed from the city of PaÆphos, and came to PerÆga, a city in Pam-phylÆi-a: and John separated from them and went to Jerusalem.
14 But they went from Perga, and arrived in Antioch of Pisidia, and entering into the synagogue on the Sabbath day, they sat down.
15 Now after the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders sent to them, saying, "Men and brothers, if there is by you a word of encouragement for the people, speak."
15 Then, after the reading from the Law and the Prophets, the leaders of the synagogue sent to them, saying: “Noble brothers, if there is in you any word of exhortation to the people, speak.”
16 And Paul, arising and motioning with his hand, said, "Men, Israelites, and you who fear God, listen
16 So Paul stood up, and lifting his hands said, O men of Israel, and those of you who fear God, hear my words
17 The God of this people chose our fathers, and lifting up the people during their sojourn in the land of Egypt, and with an uplifted arm brought them out from it.
17 The God of the people of Israel chose our fathers, and exalted the people, when they were settlers in the land of Egypt. And with an exalted arm, he led them away from there.
18 Now for a time of about forty years He put up with them in the wilderness.
18 And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
18 And he fed them in the wilderness for forty years.
19 And destroying seven nations in the land of Canaan, He gave their land to them as an inheritance.
19 And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave [them] their land for an inheritance, for about four hundred and fifty years
19 And by destroying seven nations in the land of Canaan, he divided their land among them by lot,
20 And after these things, [for ]about four hundred and fifty years, He gave [them] judges until [the time of] Samuel the prophet.
21 And then they asked for a king, and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
21 And afterward they asked for a king: and God gave unto them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for the space of forty years.
22 And removing him, He raised up for them David as king, to whom He also said bearing witness, 'I have found David the son of Jesse, [to be ]a man after My [own] heart, who will do all My will.'
23 God, from the seed of this [man,] according to the promise, has brought to Israel salvation,
23 Of this man`s seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;
23 From his offspring, according to the Promise, God has brought Jesus the Savior to Israel.
24 after John had first proclaimed before His coming, the baptism of repentance to Israel.
24 when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
25 Now as John was finishing his course, he said, 'Whom do you suppose me to be? I am not He. But behold, there comes One after me, the sandal of whose feet I am not worthy to loosen.'
25 And as John fulfilled his ministry, he said, Whom do you think I am? I am not he. But behold there comes one after me the strings of whose shoes I am not worthy to untie.
26 "Men, brothers, sons of the race of Abraham, and those among you who fear God, to you the message of this salvation has been sent.
26 Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
27 For those dwelling in Jerusalem, and their rulers, because they did not know Him, nor the voices of the Prophets which are read according to each Sabbath, condemning [him], they fulfilled [the Scriptures.]
27 For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled [them] by condemning [him].
27 For in as much as the inhabitants of Jerusalem and their leaders did not understand him nor the books of the prophets which are read every Sabbath day, they condemned him; but all the things which were written have been fulfilled.
28 And finding no cause for death, they asked Pilate that He be executed.
28 And though they found no cause of death [in him], yet asked they of Pilate that he should be slain.
28 And although they found no case for death against him, they petitioned Pilate, so that they might put him to death.
29 And when they finished all the things having been written about Him, taking Him down from the tree, they put [Him] in a tomb.
29 And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
30 But God raised Him from the dead;
30 Yet truly, God raised him up from the dead on the third day.
31 who appeared for [many] days more to those going up with Him from Galilee to Jerusalem, who are His witnesses to the people.
31 and he was seen for many days of them that came up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses unto the people.
32 And we proclaim to you the good news of the promise which was made to the fathers,
32 And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,
33 that God has fulfilled this promise for us to their children, when He raised up Jesus, as it is also written in the second Psalm: 'You are My Son, today I have begotten You.'
33 has been fulfilled by God for our children by raising up Jesus, just as it has been written in the second Psalm also: ‘You are my Son. This day I have begotten you.’
33 God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
34 "And that He raised Him from the dead, no longer being about to return to corruption, thus He has said: 'I will give you the sure decrees of God concerning David.'
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure [blessings] of David.
34 And God raised him from the dead, no more to return to corruption, as he said, I will give you the sure mercies of David.
35 "Therefore also in another [Psalm] He says, 'You will not allow Your Holy One to see corruption.'
35 And again he said in another place, You shall not suffer your Holy One to see corruption.
36 "For David indeed in his own generation, having served by the purpose of God, died, and was buried with his fathers, and saw corruption;
36 For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption
36 For David, when he had ministered to his generation in accordance with the will of God, fell asleep, and he was placed next to his fathers, and he saw corruption.
37 but He whom God raised up did not see corruption.
37 Yet truly, he whom God has raised from the dead has not seen corruption.
38 Therefore let it be known to you, brothers, that through this Man forgiveness of sins is proclaimed to you,
38 Therefore, let it be known to you, noble brothers, that through him is announced to you remission from sins and from everything by which you were not able to be justified in the law of Moses.
38 Be it known to you, therefore, brethren, that through this very one is preached to you the forgiveness of sins
39 and from all[ ]things[ ]from which you could not (by the Law of Moses) be justified, by Him everyone that believes is justified.
39 In him, all who believe are justified.
39 And by him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
40 Watch therefore, lest there come upon you that which was spoken of in the prophets
40 Therefore, be careful, lest what was said by the Prophets may overwhelm you
40 Beware, therefore, lest that which is written in the prophets may come upon you.
41 "Behold, you despisers, and marvel and perish! For I will work a work in your days which you will by no means believe, though one were to declare it to you.' "
41 ‘You despisers! Look, and wonder, and be scattered! For I am working a deed in your days, a deed which you would not believe, even if someone were to explain it to you.’ ”
42 Now as the Jews were going out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be spoken to them the next Sabbath.
42 Then, as they were departing, they asked them if, on the following Sabbath, they might speak these words to them.
42 And as Paul and BarÆna-bas were leaving them, the people besought them to speak these things to them the next sabbath.
43 And when the synagogue service was broken up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking [to them], persuaded them to continue in the grace of God.
43 Now when the congregation was dismissed, a great many Jews, and also proselytes who feared God, followed Paul and BarÆna-bas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
44 On the coming Sabbath, almost all the city was assembled to hear the word of God.
44 And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
44 Yet truly, on the following Sabbath, nearly the entire city came together to hear the Word of God.
45 And the Jews, seeing the crowds, they were filled with jealousy and spoke against the things being said by Paul, contradicting and blaspheming.
45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
45 Then the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and they, blaspheming, contradicted the things that were being said by Paul.
46 But Paul and Barnabas, speaking boldly said, "It was necessary for the word of God to be spoken to you first; but since you thrust it away, and judge yourselves not worthy of eternal life; behold, we turn to the Gentiles.
46 Then Paul and Barnabas said firmly: “It was necessary to speak the Word of God first to you. But because you reject it, and so judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
46 Then Paul and BarÆna-bas said to them boldly, It was necessary that the word of God should first be spoken to you: but because you reject it, you have decided against yourselves and you are unworthy of everlasting life, so behold, we turn to the Gentiles.
47 For so YHWH has commanded us: 'I have set you to be a light of the nations, that you should be for salvation to the end of the earth.' "
47 For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.
47 For so has the Lord instructed us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ ”
48 Now when the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of YHWH. And as many as were appointed to eternal life believed.
48 And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.
48 Then the Gentiles, upon hearing this, were gladdened, and they were glorifying the Word of the Lord. And as many as believed were preordained to eternal life.
49 And the word of YHWH was being spread throughout all the region.
49 Now the word of the Lord was disseminated throughout the entire region.
50 But the Jews incited the devout and prominent women and the leading [men] of the city, and raised up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out from their borders.
50 But the Jews stirred up the chief men of the city and the rich women who worshipped God with them, so that they stirred up a persecution against Paul and BarÆna-bas, and expelled them beyond their borders.
51 But shaking off the dust from their feet against them, they went to Iconium.
51 And as they went out, they shook off the dust of their feet upon them, and they came to the city of I-coÆni-um.
52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
52 The disciples were likewise filled with gladness and with the Holy Spirit.