The Bible in Its Traditions

Acts of the Apostles 11:1–30

Byz Nes V S
TR

Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that even the Gentiles had also received the word of God.

And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.

Byz Nes S TR
V

And when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision were contending with him,

Then, when Peter had gone up to Jerusalem, those who were of the circumcision argued against him,

Byz Nes TR V
S

saying, "You went in to uncircumcised men and ate with them!"

Saying he had entered into the houses of uncircumcised men and had eaten with them.

Byz Nes TR
V
S

But Peter, beginning [to speak,] was setting forth to them in order, saying,

And Peter began to explain to them, in an orderly manner, saying

Then Simon began to recite the facts one after another, saying,

Byz Nes V TR
S

"I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, a certain vessel coming down like a great sheet, being lowered by the four corners from heaven; and it came as far as me;

As I was praying in Joppa, I saw in a vision something like a linen cloth descending from the sky, and it was tied at its four corners; and it came even to me.

Byz V
Nes TR
S

on which, looking intently, I was contemplating, and I saw the four-footed [animals] of the earth, and the wild beasts, and the reptiles, and the birds of the air.

upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.

And as I looked at it, I saw that there were in it fourfooted beasts, and creeping things of the earth, and fowls of the air.

Byz Nes TR
V
S

And I heard a voice saying to me, 'Arise, Peter; kill and eat.'

Then I also heard a voice saying to me: ‘Rise up, Peter. Kill and eat.’

Then I heard a voice saying to me, Simon, arise, kill and eat.

Byz Nes V TR
S

"But I said, 'By no means, Lord! For nothing common or unclean has ever entered into my mouth.'

And I said, Far be it, my Lord: for never has anything defiled and unclean entered my mouth.

Byz Nes
V
S TR

"But the voice answered me a second [time] from heaven, 'What God has made clean, you must not make common.'

Then the voice responded a second time from heaven, ‘What God has cleansed, you shall not call common.’

But again the voice from heaven said to me, What God has cleansed, do not call unclean.

Byz Nes TR
V
S

10  "And this was done three times, and again all things[ ]were drawn up into heaven.

10  Now this was done three times. And then everything was taken up again into heaven.

10  This happened three times: then everything was lifted up into heaven.

Byz Nes V TR
S

11  And behold, immediately three men stood before the house in which I was, having been sent from Caesarea to me.

11  And in that very hour, three men who were sent to me by Cornelius from Cµs-areÆa came and stood at the gate of the courtyard where I was staying.

Byz S
Nes TR
V

12  And the Spirit said to me to go with them, without wavering. Now these six brothers also went with me, and we entered into the house of the man.

12  And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man`s house

12  Then the Spirit told me that I should go with them, doubting nothing. And these six brothers went with me also. And we entered into the house of the man.

Byz Nes V S TR

13  And he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying to him, 'Send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter,

Byz
Nes TR
V S

14  'who will speak words to you by which you and all your household shall be saved.'

14  who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.

14  And he shall speak to you words, by which you shall be saved with your whole house.’

Byz Nes V
S TR

15  "And when I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as also on us in the beginning.

15  And as I began to speak, the Holy Spirit came on them, as on us at the beginning.

Byz Nes
V S
TR

16  And I remembered the word of YHWH, how He said, 'John indeed baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.'

16  Then I remembered the words of the Lord, just as he himself said: ‘John, indeed, baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.’

16  Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.

Byz Nes TR
V S

17  "If then God has given to them the same gift as He gave to us, when we believed on YHWH Jesus Christ, who was I to hinder God?"

17  Therefore, if God gave them the same grace, as also to us, who have believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I would be able to prohibit God?”

Byz Nes
V
S TR

18  And hearing these things, they remained silent, and [they] glorified God, saying, "Then God has also granted even to the Gentiles repentance unto life."

18  Having heard these things, they were silent. And they glorified God, saying: “So has God also given to the Gentiles repentance unto life.”

18  When they heard these words, they held their peace and glorified God, saying, Perhaps God has also granted to the Gentiles repentance unto life.

Byz Nes V TR
S

19  Then those who were scattered because of the tribulation coming about over Stephen, went about as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except Jews only.

19  Now those who had been dispersed by the persecution which occurred on account of Stephen, traveled as far as Phoe-niÆci-a and even to the land of Cyprus, and to AnÆtioch, preaching the word to none but to the Jews only.

Byz V
Nes S
TR

20  But some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, entering into Antioch spoke to the Greek speaking Jews, preaching the good news of YHWH Jesus.

20  But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.

20  And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.

Byz Nes V S TR

21  And the hand of YHWH was with them, and a great number believed,[ ]and turned to the Lord.

Byz Nes V
S TR

22  And the word about them was heard in the ears of the church in Jerusalem, and they sent forth Barnabas to go as far as Antioch;

22  Then tidings of these things came to the attention of the members of the congregation at Jerusalem: and they sent BarÆnabas to AnÆti-och.

Byz
Nes TR S
V

23  who, arriving and seeing the grace of God, was glad, and encouraged them all with purpose of heart to continue with YHWH,

23  who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord

23  And when he had arrived there and had seen the grace of God, he was gladdened. And he exhorted them all to continue in the Lord with a resolute heart.

Byz Nes V S TR

24  for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a considerable crowd was added to YHWH.

Byz Nes S TR
V

25  And Barnabas went forth to Tarsus to seek out Saul,

25  Then Barnabas set out for Tarsus, so that he might seek Saul. And when he had found him, he brought him to Antioch.

Byz
Nes S TR
V

26  and having found him, he brought him to Antioch. And it came about that for a whole year they assembled with the church and instructed many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.

26  and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together with the church, and taught much people, and that the disciples were called Christians first in Antioch.

26  And they were conversing there in the Church for an entire year. And they taught such a great multitude, that it was at Antioch that the disciples were first known by the name of Christian.

Byz Nes V
S TR

27  Now in these days prophets went down from Jerusalem to Antioch.

27  And in those days came prophets from Jerusalem to AnÆti-och.

Byz Nes TR S
V

28  And rising up, one of them named Agabus, foretold by the Spirit of a great famine about to happen in all the world, which also came to pass in the time of Claudius Caesar.

28  And one of them, named Agabus, rising up, signified through the Spirit that there was going to be a great famine over the entire world, which did happen under Claudius.

Byz V S TR
Nes

29  Then the disciples, each according to his ability, determined as a ministry to send relief to the brothers dwelling in Judea;

29  And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judea

Byz Nes V TR
S

30  which they also did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

30  This they did, and sent it there to the elders by the hands of BarÆna-bas and Saul.