The Bible in Its Traditions

2 Kings 22:1–20

M G V S

Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty and one years in Jerusalem; and his mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.

And he did that which was right in the eyes of YHWH, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.

M G
V S

And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of YHWH, saying.

Then, in the eighteenth year of king Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe of the temple of the Lord, saying to him

M S
G
V

'Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of YHWH, which the keepers of the door have gathered of the people;

Go up to Chelcias the high priest, and take account of the money that is brought into the house of the Lord, which they that keep the door have collected of the people.

“Go to Hilkiah, the high priest, so that the money may be put together which has been brought into the temple of the Lord, which the doorkeepers of the temple have collected from the people.

M G S
V

and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of YHWH; and let them give it to the workmen that are in the house of the YHWH, to repair the breaches of the house;

And let it be given, by those in charge of the house of the Lord, to the workers. And let them distribute it to those who are working in the temple of the Lord in order to repair the surfaces of the temple,

M S
G
V

unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.'--

even to the carpenters, and builders, and masons, and also to purchase timber and hewn stones, to repair the breaches of the house.

specifically, to carpenters and masons, and to those who mend gaps, and so that wood may be purchased, and stones from the quarries, in order to repair the temple of the Lord.

Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.

Only they did not call them to account for the money that was given to them, because they dealt faithfully.

Yet truly, let no account be given by them of the money that they receive. Instead, let them have it within their power and trust.”

M G S
V

And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe: 'I have found the book of the Law in the house of YHWH.' And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

Then Hilkiah, the high priest, said to Shaphan, the scribe, “I have found the book of the law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the volume to Shaphan, and he read it.

M S
G
V

And Shaphan the scribe came to the king, and brought back word unto the king, and said: 'Thy servants have poured out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of YHWH.'

And he went into the house of the Lord to the king, and reported the matter to the king, and said, Thy servants have collected the money that was found in the house of the Lord, and have given it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord.

Also, Shaphan, the scribe, went to the king, and reported to him what he had instructed. And he said: “Your servants have brought together the money which was found in the house of the Lord. And they have given it so that it would be distributed to the workers by the overseers of the works of the temple of the Lord.”

M G S
V

10  And Shaphan the scribe told the king, saying: 'Hilkiah the priest hath delivered me a book.' And Shaphan read it before the king.

10  Also, Shaphan, the scribe, explained to the king, saying, “Hilkiah, the priest, gave the book to me.” And when Shaphan had read it before the king,

M G
V S

11  And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the Law, that he rent his clothes.

11  and the king had heard the words of the book of the law of the Lord, he tore his garments.

M G V S

12  And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying

M
G S
V

13  'Go ye, inquire of YHWH for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of the YHWH that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.'

13  Go, enquire of the Lord for me, and for all the people, and for all Juda, and concerning the words of this book that has been found: for the wrath of the Lord that has been kindled against us is great, because our fathers hearkened not to the words of this book, to do according to all the things written concerning us.

13  “Go and consult the Lord concerning me, and the people, and all of Judah, about the words of this volume which has been found. For the great wrath of the Lord has been kindled against us because our fathers did not listen to the words of this book, so that they would do all that has been written for us.”

M S
G
V

14  So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe--now she dwelt in Jerusalem in the second quarter--and they spoke with her.

14  So Chelcias the priest went, and Achicam, and Achobor, and Sapphan, and Asaias, to Olda the prophetess, the mother of Sellem the son of Thecuan son of Aras, keeper of the robes; and she dwelt in Jerusalem in Masena; and they spoke to her.

14  Therefore, Hilkiah, the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah, the prophetess, the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, the keeper of the vestments, who was living in Jerusalem, in the second part. And they spoke with her.

M G S
V

15  And she said unto them: 'Thus saith YHWH, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me

15  And she responded to them: “Thus says the Lord, the God of Israel: Tell the man who sent you to me

16  Thus saith YHWH: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read;

16  Thus says the Lord: Behold, I will lead evils over this place, and over its inhabitants, all the words of the law that the king of Judah has read.

17  because they have forsaken Me, and have offered unto other gods, that they might provoke Me with all the work of their hands; therefore My wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.

17  For they have abandoned me, and they have sacrificed to foreign gods, provoking me by all the works of their hands. And so my indignation will be kindled against this place. And it will not be extinguished.

M
G
V S

18  But unto the king of Judah, who sent you to inquire of YHWH, thus shall ye say to him: Thus saith the YHWH, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,

18  And to the king of Juda that sent you to enquire of the Lord, —thus shall ye say to him, Thus saith the Lord God of Israel, As for the words which thou hast heard;

18  But to the king of Judah, who sent you so that you would consult the Lord, so shall you say: Thus says the Lord, the God of Israel: In so far as you have heard the words of the volume,

M G
V
S

19  because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before YHWH, when thou heardest what I spoke against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become an astonishment and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before Me, I also have heard thee, saith the YHWH.

19  and your heart was terrified, and you humbled yourself before the Lord, listening to the words against this place and its inhabitants, specifically, that they would become an astonishment and a curse, and because you have torn your garments, and have wept before me: I also have heard you, says the Lord.

19  Because your heart was sad and you trembled before the LORD when you heard what I spoke against this country and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes and wept before me; I also have heard you, says the LORD.

M G S
V

20  Therefore, behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil which I will bring upon this place.' And they brought back word unto the king.

20  For this reason, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your sepulcher in peace, so that your eyes may not see all the evils that I will bring over this place.”