À l’ère des Humanités numériques, le programme de recherches La Bible en ses traditions scrute les livres bibliques en tant que Parole de Dieu manifestée dans les mots et l’histoire des hommes. Animé par l’École biblique et archéologique française de Jérusalem, il s’adresse à tous les chercheurs de vérité.
Actualités
« La Bible dans tous ses états », rue d’Ulm (suite) : le 15 novembre
11 novembre 2024
Le séminaire « Pratiques et cultures religieuses au Moyen Âge (XIIe-XVIe s.) » offre pour cette année académique un programme des plus alléchants. seminaire-pratiques-et-cultures-religieuses-au-moyen-age-2024-2025.-programme-definitifDownload C'est un plaisir pour...
Les évangiles vieux-syriaques traduits pour la première fois, dans le rayonnement de notre programme de recherches : un lancement à ne pas manquer à la fin de cette semaine !
10 novembre 2024
lancement de l’évangéliaire vieux-syriaque au collège des Bernardins
Rendez-vous à ne pas manquer dans les semaines qui viennent.
2 septembre 2024
L'écriture comme expérience visuelle : à Cambridge bien sûr ! L'écriture est une pratique intrinsèquement visuelle. L'apparence de l'écriture - et la façon dont elle est perçue - sont souvent d'une importance cruciale. Ce colloque s'interroge sur la manière d'aborder...
Reconnaissance et espérance
2 août 2024
Reconnaissance MERCI à vous, d'abord, pour votre soutien qui a permis, enfin, le « lancement » de nos nouvelles interfaces BibleArt, pour consulter notre base de données depuis vos mobiles ou vos ordinateurs fixes (et bravo à nos développeurs numériques !) : profitez...
« Journal de chantier » : des nouvelles mensuelles
2 août 2024
En plus de la présente lettre bisannuelle d'informations sur le développement général de La Bible en ses Traditions, pour accompagner le lancement de BibleArt, nous enverrons une fois par mois des nouvelles concernant les enrichissements et améliorations de notre...
Appel à communications « Saint Thomas d’Aquin, figure de renouveau évangélique : entre folie, tradition et raison, la posture inconfortable » (Luxembourg, 13-14 mars 2025)
11 novembre 2024
Avec notre ami le professeur Jean Ehret, directeur de la Luxembourg School of Religious Studies, et plusieurs autres centres de recherche, nous participons à l'organisation d'un colloque de deux jours au Grand Duché . En voici l'argumentaire et l'appel à...
Livres
Chant de fleurs / Fleurs du Chant
Le Cantique des cantiques est le grand poème d’amour au cœur du pays de la Bible. Voici la première traduction en français moderne de sa version latine élaborée à partir des textes hébreux et grecs par saint Jérôme « le prince des traducteurs », à Bethléem, au IVe siècle. Il était temps que le lecteur pût y accéder, car c’est elle qui a nourri d’innombrables chefs-d’œuvre visuels ou musicaux au fil de l’histoire de l’art. Fidèle à l’exemple de ses devanciers antiques, depuis Jérusalem cette fois, le traducteur ne cherche pas ici à élucider le sens du texte sacré, au risque de l’appauvrir. Il joue le français sur toute sa gamme, pour rendre en langue contemporaine les ambiguïtés, les bizarreries et les énigmes de l’amour qui se chante dans ce Cantique, à la fois intime et communautaire, érotique et mystique — aussi humain que divin
/
Du limon, le Créateur sollicite l’herbe verte et tout végétal donnant son fruit portant semence, aux premières pages de la Genèse ; vers la fin de l’Évangile, le Rédempteur ressuscité est pris pour un jardinier : le Dieu des Écritures est entouré de plantes. D’Éden en déserts, de marais en vergers, de steppes en forêts, de pâtis en paradis, l’homme et la femme bibliques se font donc botanistes. Sur la grosse centaine d’espèces plantées dans le Livre, presque un quart pousse dans les pages du Cantique des Cantiques, ce « chant des chants » ou « chant par excellence », celui de l’intime Alliance entre l’homme et la femme et l’humain et le divin. Par lui doit commencer l’édition botanique de la Bible.
Jonah
Throughout the centuries, the influence of Jonah has been felt in every corner of a wide variety of cultures. This volume is not meant to define the ultimate meaning of Jonah, but rather it is an ordered collection of reports and snapshots documenting an ongoing phenomenon.
The general questions concerning the book as a whole (e.g., its structure, literary genre, etc.) are presented in the introduction. It is followed by the translation of Jonah, which notes the divergences between its major ancient versions (M, G, V, and S). Further, annotations of passages and lemmata are laid out in a manner that intends to imitate the medieval glossae, Biblia Rabbinica, or the printed Talmud.Because Bible in Its Traditions takes seriously the history of reception as an important bearer of meaning, we provide extensive citations from ancient, medieval, and contemporary sources.
However, the importance of reception history does not mean that the original text or its context is overlooked. On the contrary, it is often the case that ancient translations or even visual arts point to some grammatical complexities of Hebrew which otherwise could have been easily dismissed as insignificant.
Conversations sur Paul
Dix-sept universitaires de divers pays, disciplines et générations échangent sur les grandes questions qui orientent l’étude de l’œuvre de saint Paul aujourd’hui. Qu’il s’agisse de la vérité de l’attribution des lettres à Paul de Tarse, de leurs délimitations, de leurs datations ou de leur recours à la rhétorique ; qu’il soit question du rapport de son enseignement avec le judaïsme de son temps ; des milieux auxquels il s’adressa, en particulier de ses opposants ; ou des préjugés multiséculaires que les lectures augustiniennes puis réformées auraient introduits dans la compréhension, tout est matière à discussion !
Ils n’évitent pas les oppositions frontales qui agitent les spécialistes, mais s’écoutent les uns et les autres donner les meilleurs arguments possibles en faveur de chaque opinion.
Coffret « Jésus-Christ, cet inconnu » & « Marie, celle qui a dit oui »
Jésus, l’enquête. Il est né dans une crèche et mort sur une croix, il y a deux millénaires. La naissance de ce juif galiléen a bouleversé l’histoire, au point d’être devenu le point de référence à partir duquel on compte les siècles, « avant ou après Jésus-Christ ». Qui fut Jésus de Nazareth ? Agitateur politique, chef religieux, « vrai homme et vrai Dieu »
Marie, celle qui a dit oui. Elle est celle qui fut choisie entre toutes pour une mission unique : permettre à Dieu de s’incarner en portant son Fils. Par son « oui » à l’ange de l’Annonciation, la Vierge Marie ouvre une brèche dans l’histoire de l’humanité, et permet le rétablissement de l’alliance entre Dieu et les hommes.
En partenariat avec l’Ecole biblique et « la Bible en ses traditions », le Figaro Hors-Série réunit biblistes, archéologues, historiens et théologiens pour passer les cas de Jésus et de Marie au crible de l’histoire.
Ce Dictionnaire réalisé sous la direction de frère Renaud Silly est un fruit direct des annotations et des notes de synthèse de La BIble en ses Traditions, en particulier de notre monumentale Passion selon saint Matthieu : il reprend, édite et enrichit les contributions d’une . vingtaine d’auteurs français, belges, israéliens et américains de notre programme de recherches
Notre dictionnaire porter sur Jésus un regard renouvelé, en partant du pays qui fut le sien, en le resituant sur sa terre originelle et au milieu de son peuple. au plus près de ses sources, autrement dit. Tout en Jésus est juif, rappellent-ils. La judaïté du Christ court ainsi depuis ses origines jusqu’à la réception de son Évangile et à la fondation du christianisme.
«La passion selon saint Matthieu»: sous ce titre, qui est celui de plusieurs chefs-d’œuvre de l’art occidental, voici les trois derniers chapitres du premier évangile canonique, sur lesquels l’équipe-pilote de La Bible en ses Traditions a travaillé pendant plus de dix années. Ce livre traite non seulement de la passion elle-même (Mt 26-27), mais aussi de la compilation de témoignages de rencontres avec le Ressuscité qui le flanque (Mt 28).
Marie-Madeleine, femme pascale
De la louange prophétique aux noces du Messie : réflexions exégétiques sur une sainte femme de lÉvangile selon Matthieu, à la lumière de l’Ancien Testament.
Sainte Marie-Madeleine, figure majeure de l’Évangile et de la tradition chrétienne, reçoit ici un éclairage nouveau grâce à une lecture intertextuelle intensive des Écritures : Matthieu dans son évangile n’a pas seulement rapporté ce qu’il savait à son sujet, mais a suggéré la grandeur de son rôle par de multiples références à l’Ancien Testament. Ève auprès d’Adam endormi, Mariam et son chœur de femmes après l’Exode, Rachel, la matriarche d’Israël, la prophétie de Daniel sur les saints du Très-Haut, s’avèrent toutes être associées par Matthieu à la figure Magdaléenne.
Miroir juif des évangiles
Pour saluer le premier Nouveau Testament ,entièrement annoté par des amis juifs.
En quelques chapitres synthétiques, voici une initiation au contexte juif des évangiles. Tout en retraçant les conditions historiques de leur composition, cet ouvrage présente les principales sources littéraires juives de l’époque et ce qu’elles apportent à la lecture des textes fondamentaux pour la foi chrétienne.
Ces « commencements » sont ceux d’un programme de recherches ouvert par l’École biblique et archéologique française de Jérusalem. La Bible en ses Traditions vise à rassembler sur un même support les traductions des versions majeures des Écritures, leurs annotations philologiques et historiques, et une exploration systématique de leurs interprétations religieuses et culturelles au fil des siècles.
L’édition de l’épître de saint Paul aux Philippiens ici offerte est un premier fruit du programme de recherches La Bible en ses traditions. La finalité et les principes essentiels de ce programme ont été publiés il y a quelques années dans un Volume de démonstration, disponible sur l’internet à l’adresse suivante: http://www.bibletraditions.org/demonstrationvolume.
Moins doctrinale que d’autres textes de Paul, l’épître aux Philippiens est une lettre d’amitié et d’exhortation. L’Apôtre, tout en consolidant son partenariat économique et spirituel avec la communauté de Philippes, l’appelle à persévérer dans l’obéissance et dans la joie.
Hosea
According to the Talmud, “four prophets prophesied in one age and the greatest of all of them was Hosea.” The Book of Hosea is in fact a key to the Hebrew Bible, a unique witness to the antiquity of Scripture, as it offers a number of the oldest testimonies to various traditions, such as the Exodus, the Decalogue, as well as patriarchal legends such as the cycle of Jacob.
Syllabes divines
Enregistrement d’un moment unique, le 5 décembre 2016 au soir, en l’église Saint-Étienne du Mont (Paris), incluant une triple création mondiale de trois pièces lyriques en hébreu, en grec et en latin.
Le tirage limité de 1000 exemplaires est offert aux bienfaiteurs du programme de recherches La Bible en ses Traditions.
Syllabes divines. Mystère sur la prophétie de Jérémie
La Bible en ses traditions, c’ est aussi un esprit et une expérience. Quand on plonge avec admiration et patience dans ce très grand patrimoine religieux et culturel des Écritures au fil de leur réception, on finit par être « aimanté » par un magnétisme, une énergie spirituelle toute neuve quoique venue du fond des âges, celle du Verbe — qui depuis la création trouve ses délices à se joindre aux mots des hommes… Une inspiration ! Syllabes divines est né de cette expérience. Trois grands compositeurs de notre temps, Thierry escaich, Michel Petrossian, Gad Barnéa ont répondu avec enthousiasme à l’invitation à manifester la fécondité de l’Écriture dans la musique d’aujourd’hui. À leur instigation, des comédiennes, chanteurs et des musiciens au sommet de leur art nous ont rejoints.
Le tirage limité de 1000 exemplaires de ce livret édité par Paul et Luc Peeters est offert aux bienfaiteurs du programme de recherches La Bible en ses Traditions.
Le traducteur de Bethléem
En se dégageant de tout parti pris idéologique, Christophe Rico soumet le génie interprétatif de Jérôme à une expertise aussi brillante que détaillée. À partir des techniques anciennes de traduction, et tout en maîtrisant parfaitement la rhétorique et la linguistique contemporaine, l’auteur compare l’oeuvre du Père latin aux autres versions de la Bible, anciennes et modernes, pour en apprécier ce qui fait encore son inégalable qualité.
Un maître-ouvrage, rendant à la Vulgate son pouvoir de fascination et son rôle de référence traditionnel d’outil
herméneutique indispensable.
Rencontre de Rébecca au puits
Exégèses rabbiniques et patristiques de Gn 24, 10-21
Le regard croisé des rabbins et des Pères de l’Église sur la rencontre du sénateur d’Abraham avec Rébecca au puits présenté dans cette étude, à la lumière des différentes versions (hébreux, grec, targum) et des commentaires élaborés durant les cinq premiers siècles, révèle que « chantent, à leur insu peut-être, des mélodies qui s’harmonisent » dans la grande polyphonie de la Bible lue en ses Traditions.
La mère de l’Enfant-Roi. Isaïe 7, 14
Le prophète parle-t-il d’une vierge, comme l’ont prétendu les Pères de l’Église, ou d’une jeune fille, selon l’avis de l’ensemble des chercheurs ? La réflexion linguistique et la traduction de sources juives méconnues, parfois inédites, permettent de renouveler le débat sur l’un des textes bibliques les plus controversés.
« Dieu a parlé une fois — deux fois j’ai entendu »
Festival de l’intelligence critique et croyante, ce livre présente plusieurs passages bibliques célèbres et l’histoire des variations dans leurs interprétations au fil siècles : comment le Cantique des Cantiques agit-il comme un archet qui fait entendre une musique même et différente ? Comment Jérôme trouve-t-il la résurrection du Christ prophétisée au coeur du livre de Job ? Comment un verset de Paul, où il est question de travailler pour manger, put avoir les conséquences concrètes les plus diverses dans la vie quotidienne de millions de personnes, selon qu’il fut invoqué par les instaurateurs de la vie monastiques, les tenants du libéralisme ou les défenseurs des masses laborieuses ?
Autres contributeurs : Guy Lobrichon, Jean-Marie Auwers, Geneviève Fabry, Madeleine de Jessé, Françoise Mies, Grégoire Quevreux, Patrick Faure, Alexis Leproux, Justin Taylor.
Le sens littéral des Écritures
L’un des principaux rédacteur du célèbre document romain de 1993 présentant l’ensemble des méthodes et approches applicables à la Bible aujourd’hui l’affirmait au moment même où il présentait le document : « au fond, nous ne savons toujours pas ce que c’est, le sens littéral … » La question est pourtant centrale et urgente, dans la mesure où la théologie, depuis Thomas d’Aquin, se prétend fondée sur le sens littéral des Écritures.
Voici une douzaine d’études, dans diverses disciplines, depuis l’assyriologie jusqu’à la critique littéraire contemporaine, sur divers aspects de la notion de «sens littéral » du texte biblique. Le sens littéral a-t-il été insufflé une fois pour toutes au texte par son auteur historique ? Coïncide-t-il avec le sens historique ? Ou doit-il être élaboré par le lecteur et change-t-il à travers le temps ? Le livre se termine par une proposition de problématique générale du sens littéral.
La Bible : le livre et l’histoire
Actes des colloques de l’École biblique de Jérusalem et de l’Institut Catholique de Toulouse (nov. 2005) pour le 150e anniversaire de la naissance du P. M.-J. Lagrange, O.P.
Ce volume , rassemblant 14 contributions est à la fois un hommage rendu au fondateur de l’Ecole biblique, un rappel des difficultés auxquelles se trouva confrontée à sa naissance la critique biblique en milieu catholique, et un appel à une pratique exégétique mieux ajustée aux textes, répondant mieux à leur dimension littéraire, historique et kérygmatique.
L’École biblique de Jérusalem se livre ici à un recadrage herméneutique. Que retenir de l’accumulation de données historiques et d’hypothèses des trois derniers siècles d’exégèse moderne ? Qu’est-ce qui est utile au lecteur du XXIe siècle ? Où se situer pour proposer traduction, annotation et commentaire au niveau des connaissances acquises depuis la révolution apportée par les manuscrits de la mer Morte ? La question du Canon et de l’autorité de l’Écriture était une des premières à devoir être posée…