Le semestre dernier, à Jérusalem

1 août 2017

(De g. à dr.) David Vincent, Clary de Plinval, Luce Carteron, Mathieu Beaud, Claire de Basquiat.

Le Comité éditorial

s’est réuni régulièrement, relisant et améliorant les contenus de PRIXM chaque semaine, mais surtout enrichissant considérablement la traduction et l’annotation de Hosea, en vue d’une publication en novembre. Devant la masse de travail qui restait à faire en quelques mois le défi était énorme, nous espérons proposer un livre utile.


A.M.I.

Les titulaires d’une « Aide à la Mobilité Internationale » de l’an passé se sont retrouvés début juin à Paris pour une journée d’amitié et de (bons) souvenirs!

Les objectifs de chacun ont été atteints. Sans pouvoir être exhaustif, signalons entre autres: préparation d’une base d’annotation évangélique en Arts Visuels pour Mathieu, annotation réformée et « dispensationaliste » de l’Apocalypse pour David ; travaux de traductions de la Septante et de la Vulgate dans les livres de Samuel ainsi que des versions grecques et latines dans l’évangile selon Luc pour Clary; Luce a travaillé énormément à travers le corpus paulinien, Marc, selon la Vulgate et les versions grecques ; Claire s’est atelée aux traductions de la Septante et de la Vulgate du Siracide, d’Esther, de Judith, de Tobie, a accompli un travail éditorial considérable tout au long de notre « rouleau digital », et compilé et commencé à annoter de nombreuses photographies archéologiques en vue de l’illustration de la rubrique Histoire et géographie
Toute notre gratitude pour leur assiduité et leur efficacité!

David Vincent, très actif dans l’enseignement sur internet, a rédigé un petit article (accompagné d’une vidéo) où il présente le travail qu’il a effectué à Jérusalem durant le second semestre. C’est un résumé destiné au grand public, il n’entre pas dans les détails, mais évoque simplement les grandes lignes (méthodologie, les trois approches, etc.).


Stagiaires de l’été

En juin et juillet trois étudiants de l’Institut de Philosophie Comparée (Paris) sont venus prêter main forte.
alt

De gauche à droite :

  • Arnaud Mistral a continué la traduction de la Septante et de la Vulgate dans 2 Samuel.
  • D. L.
    et Domitille Hocquemiller ont mené à bien de gros travaux de bibliographie dans notre base de données digitale, commencé à enregistrer dans la médiathèque de la Bible en ses Traditions — un important développement digital en cours de réalisation : on vous en dira plus dans quelques semaines !—  de nombreuses images tirées du fond de l’Ecole biblique ou de fonds d’histoire de l’art disponibles sur internet.

Les deux premiers ont aussi participé à la préparation des textes et apparats critiques d’Hosea avant leur envoi à notre éditeur.


Visites et perspectives de collaborations

Par Skype, par mail ou en présentiel, nous avons eu des réunions de travail avec le groupe de recherches « La Bible et ses lectures » de l’U.C.O. (Angers), avec le CESM (Poitiers), avec l’Université pontificale catholique du Chili à travers le prof. Dr. Samuel Fernández E. venu à Jérusalem à l’occasion du splendide colloque Origeniana Duodecima organisé par les amis du Center for the Study of Christianity de l’Université Hébraïque en juillet, qui nous a aussi donné l’occasion de continuer les échanges avec les prof. Olivier Munnich (Sorbonne) et Marie-Odile Boulnois (EPHE).

Merci à tous et bonnes vacances!

_

Sur le « scroll », retrouvez la Bible dans une interface qui concentre l’histoire de la transmission des Écritures, depuis le rouleau antique jusqu’à la base de données d’aujourd’hui.

Accéder au scroll

_

Sur cette plateforme collaborative, biblistes et autres spécialistes créent la base de données qui alimente nos publications numériques et imprimées.

Accéder à la plateforme

_

En installant l’application Bibleart sur votre mobile ou votre tablette retrouvez toute la Bible en une heureuse rencontre de créativité contemporaine et de trente siècles de traditions.

Accéder à BibleArt

Ces articles peuvent vous intéresser

Bible, théologie & culture : « Les 7 péchés capitaux »

Bible, théologie & culture : « Les 7 péchés capitaux »

9 novembre 2024

Fr. Olivier Catel, de notre Comité éditorial, au festival d’Ein Kerem Le mercredi 23 octobre, le frère Olivier Catel est intervenu lors du Festival d’Ein Kerem à Jérusalem. Étienne Lepicard, directeur de « Beth Ha-Gat », et l’association MAROM, qui a pour mission le dialogue judéo-chrétien en Israël, ont organisé une représentation des Sept péchés capitaux, […]
Rendez-vous à ne pas manquer dans les semaines qui viennent.

Rendez-vous à ne pas manquer dans les semaines qui viennent.

2 septembre 2024

L’écriture comme expérience visuelle : à Cambridge bien sûr ! L’écriture est une pratique intrinsèquement visuelle. L’apparence de l’écriture – et la façon dont elle est perçue – sont souvent d’une importance cruciale. Ce colloque s’interroge sur la manière d’aborder l’étude des aspects visuels de l’écriture. Quels sont les facteurs qui contribuent à l’apparence de […]
Reconnaissance et espérance

Reconnaissance et espérance

2 août 2024

Reconnaissance MERCI à vous, d’abord, pour votre soutien qui a permis, enfin, le « lancement » de nos nouvelles interfaces BibleArt, pour consulter notre base de données depuis vos mobiles ou vos ordinateurs fixes (et bravo à nos développeurs numériques !) : MERCI à ceux qui nous ont quittés ces derniers mois, pour tout ce […]
« Journal de chantier » : des nouvelles mensuelles

« Journal de chantier » : des nouvelles mensuelles

2 août 2024

En plus de la présente lettre bisannuelle d’informations sur le développement général de La Bible en ses Traditions, pour accompagner le lancement de BibleArt, nous enverrons une fois par mois des nouvelles concernant les enrichissements et améliorations de notre bible en ligne, en dialogue constant avec ses utilisateurs, sous forme d’un « journal de chantier […]
Free Online English Polyglot Bible

Free Online English Polyglot Bible

23 décembre 2017

Our friend and colleague Gad Barnéa achieved a tremendous work last summer. Using a sophisticated algorithm utilizing “Artificial Intelligence” and Natural Language Processing to analyze the text – guided, of course, by the results of textual research — he produced a complete Catholic bible in the polyphonic format of our project. For the first time […]
Holy Cross College (Boston) Hosts Hosea’s Book Launch Celebration

Holy Cross College (Boston) Hosts Hosea’s Book Launch Celebration

23 décembre 2017

Holy Cross Greek Orthodox School of Theology, in conjunction with École Biblique et Archéologique Française in Jerusalem, hosted a reception on Sunday, November 19, to celebrate the publication of the Project’s latest book, Hosea: The Word of the Lord that Happened to Hosea, released just the week before by Peeters Publishers. Its main contributor, Fr. […]
BRÈVES

BRÈVES

26 avril 2016

Merci à tous les collègues et amis si actifs dans notre ruche biblique! Voici quelques nouvelles récentes de certains d’entre eux : Le R.P. Michel Gourgues o.p., d’Ottawa, a achevé sa contribution sur les épîtres à Tite et à Timothée. Le comité éditorial va maintenant pouvoir les relire, pour commencer à en préparer la publication. […]