Le comité éditorial
Il s’est réuni, régulièrement, pour une longue séance de travail chaque vendredi matin.
Nous suivons les travaux en cours pour les prochaines publications dans notre collection savante, ainsi que les progrès de notre développement numérique. Grâce au frère Kevin Stephens, ils sont considérables, même s’ils ne sont pas toujours immédiatement visibles car ils touchent aux structures mêmes de nos sites et de nos applications.
La newsletter Nouvelles du chantier lancée en même temps que BibleArt, lue par plusieurs milliers de lecteurs chaque mois, nous donne aussi l’occasion d’approfondir les enjeux de notre propre travail.
Nous menons actuellement une réflexion approfondie sur la nature de la Bible latine et cherchons à identifier les principales raisons de l’intérêt croissant qu’elle suscite aujourd’hui chez les savants. Ces raisons ne se limitent pas à l’importance de sa réception culturelle, bien qu’il soit indéniable que presque tout l’art occidental en dépende d’une manière ou d’une autre. Elles incluent également :
— des motivations scientifiques : liées à l’histoire même du texte biblique, notamment sa transmission et sa circulation entre différentes aires culturelles ; liées à l’art et à la science de la traduction, en particulier le travail remarquable de saint Jérôme.
— des considérations théologiques : Jérôme et ses prédécesseurs ont su allier une exigence critique rigoureuse à une confession de foi profonde en Christ, jusque dans certains détails de la lettre même des Écritures.
Les assistantes générales
Tandis que Bieke Mahieu à Leuven (Belgique) continue à suivre l’édition scientifique des volumes en cours dans notre collection aux éditions Peeters, et accompagne plusieurs collaborateurs à distance, en particulier Sr Mary-Dominic Pitt, syriacisante, qui travaille d’arrache-pied sur Revelation (l’Apocalypse), depuis Nashville.
Sr Marie Reine Fournier ici à Jérusalem poursuit deux objectifs parallèles : la mise au point de l’herbier complet de la Bible, et la réalisation des grandes notes de topographie et d’archéologie historiques liées aux sites du Nouveau Testament. À l’occasion d’un cours de topographie historique sur les sites du Nouveau Testament qu’elle dispense à l’École biblique, elle participe aux travaux pratiques en cours dans notre département d’archéologie.
Les assistants à distance
Eux aussi continuent leur intense collaboration. Quelques nouvelles des plus actifs.
Simon Monteillet, qui s’est acquitté avec la vigilante collaboration de fr. Jorge Vargas Corvacho de la mise au point de notre onomastique pour la traduction de la bible latine du 5e siècle, a commencé en partenariat avec fr. Olivier-Thomas la mise en place systématique des quarante planches de la Biblia pauperum dans notre bible.
Thomas Duchesne a continué à enrichir l’annotation musicale de notre bible, et préparé toute une série de grandes notes sur les grandes célébrations de l’année liturgique catholique comme moments privilégiés de réception des Écritures. Elles sont en cours de ciselure, et leur apparition tout au long de la bible sera un grand enrichissement de 2025
David Vincent, dont la thèse est désormais en très bonne voie, prévoit de rejoindre fr. Augustin Tavardon pour relancer fortement notre chantier sur les Actes de apôtres.
Appels à candidatures 2025-2026 : avant-première !
Les malheurs des temps en Terre sainte, combinés à notre besoin de prendre du recul tout en poursuivant nos projets en cours avant d’entamer une nouvelle phase intense de développement, ne nous ont pas permis d’accueillir une équipe d’assistants scientifiques à Jérusalem.
Cependant, pleins d’espérance envers et contre tout, nous préparons des appels à candidatures pour l’année 2025-2026.
Nous rechercherons :
• Des philologues et littéraires : pour affiner et harmoniser notre traduction, tout en créant un premier corpus de notes sur la réception de la Bible dans la littérature française.
• Des historiens de l’art : pour enrichir nos annotations liées aux arts visuels.
• Un(e) communicant(e) spécialisé(e) dans le web et les réseaux sociaux : afin de rendre nos travaux et propositions accessibles au plus grand nombre.
Faites passer le message !